po/zh_TW.po (raw)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 |
# Traditional Chinese Messages for openbox # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-13 16:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: openbox/action.c:945 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/action.c:948 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/action.c:1261 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "" #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." msgstr "到那裡去..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:148 msgid "Windows" msgstr "" #: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" msgstr "桌面" #: openbox/client_menu.c:241 msgid "All desktops" msgstr "所有桌面(&A)" #: openbox/client_menu.c:346 #, fuzzy msgid "&Layer" msgstr "圖層(&L)" #: openbox/client_menu.c:351 #, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "最上層(&T)" #: openbox/client_menu.c:352 #, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "一般(&N)" #: openbox/client_menu.c:353 #, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "最下層(&B)" #: openbox/client_menu.c:356 #, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "傳送到桌面(&S)" #: openbox/client_menu.c:360 msgid "Client menu" msgstr "客戶端選單" #: openbox/client_menu.c:366 #, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "還原(&E)" #: openbox/client_menu.c:374 #, fuzzy msgid "&Move" msgstr "移動(&M)" #: openbox/client_menu.c:376 #, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "重新調整大小(&Z)" #: openbox/client_menu.c:378 #, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "最小化(&N)" #: openbox/client_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "最大化(&X)" #: openbox/client_menu.c:394 #, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "向上捲動/向下捲動(&R)" #: openbox/client_menu.c:396 #, fuzzy msgid "Un/&Decorate" msgstr "裝飾(&D)" #: openbox/client_menu.c:406 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" #: openbox/config.c:667 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "" #: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "" #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "" #: openbox/menu.c:149 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" msgstr "" #: openbox/menu.c:166 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" msgstr "" #: openbox/menu.c:179 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "到那裡去..." #: openbox/mouse.c:321 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/mouse.c:327 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/openbox.c:142 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: openbox/openbox.c:173 msgid "Failed to initialize the render library." msgstr "" #: openbox/openbox.c:179 msgid "X server does not support locale." msgstr "" #: openbox/openbox.c:181 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" #: openbox/openbox.c:241 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:265 #, fuzzy msgid "Unable to load a theme." msgstr "無法載入字型:%s\n" #: openbox/openbox.c:378 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449 msgid "Copyright (c)" msgstr "" #: openbox/openbox.c:458 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:459 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:460 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:461 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:462 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:463 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:464 msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:465 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:466 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:467 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:468 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:469 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:470 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:471 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:529 #, fuzzy msgid "--config requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" #: openbox/openbox.c:564 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "" #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "" #: openbox/screen.c:122 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" #: openbox/screen.c:143 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "" #: openbox/session.c:100 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/session.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/session.c:550 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "" #: openbox/startupnotify.c:240 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "" #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:148 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "" #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Roll &up" #~ msgstr "向上捲動(&U)" #~ msgid "Roll &down" #~ msgstr "向下捲動(&W)" #, fuzzy #~ msgid "Raise to &top" #~ msgstr "提到最上層(&T)" #, fuzzy #~ msgid "Lower to &bottom" #~ msgstr "降到最下層(&B)" #, fuzzy #~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" #~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" #~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" #~ msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" #~ msgid "Couldn't initialize Xft." #~ msgstr "無法初始化 Xft。" #~ msgid "Trying fallback font: %s\n" #~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n" |