all repos — openbox @ 1c9a69e1df14f9dc571d739b2acfd9c09b5b7fd7

openbox fork - make it a bit more like ryudo

po/ja.po (raw)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# Japanese messages for openbox.
# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox package.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@comhem.se\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: openbox/client_list_menu.c:94
msgid "Go there..."
msgstr "移動する..."

#: openbox/client_list_menu.c:160
msgid "Desktops"
msgstr "デスクトップ"

#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Restore"
msgstr "リストア"

#: openbox/client_menu.c:78
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"

#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll down"
msgstr "ロールダウン"

#: openbox/client_menu.c:84
msgid "Roll up"
msgstr "ロールアップ"

#: openbox/client_menu.c:146
msgid "All desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ"

#: openbox/client_menu.c:170
msgid "Layer"
msgstr "レイヤー"

#: openbox/client_menu.c:175
msgid "Always on top"
msgstr "常に最上位にする"

#: openbox/client_menu.c:180
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"

#: openbox/client_menu.c:185
msgid "Always on bottom"
msgstr "常に最下位にする"

#: openbox/client_menu.c:188
msgid "Send to desktop"
msgstr "デスクトップに送る"

#: openbox/client_menu.c:192
msgid "Client menu"
msgstr "クライアントメニュー"

#: openbox/client_menu.c:205
msgid "Iconify"
msgstr "アイコン化"

#: openbox/client_menu.c:222
msgid "Raise to top"
msgstr "最上位に上げる"

#: openbox/client_menu.c:226
msgid "Lower to bottom"
msgstr "最下位に下げる"

#: openbox/client_menu.c:239
msgid "Decorate"
msgstr "装飾"

#: openbox/client_menu.c:245
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: openbox/client_menu.c:249
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"

#: openbox/client_menu.c:255
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"

#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"

#: openbox/session.c:160
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"

#: render/font.c:50
msgid "Couldn't initialize Xft."
msgstr ""

#: render/font.c:122 render/font.c:127
#, c-format
msgid "Unable to load font: %s\n"
msgstr ""

#: render/font.c:123
#, c-format
msgid "Trying fallback font: %s\n"
msgstr ""