all repos — openbox @ 1fa08abd9c6674c14bf4088112e69a172ddf19b6

openbox fork - make it a bit more like ryudo

po/sk.po (raw)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
# Translation of openbox.pot to Slovak.
# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 23:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: openbox/client_list_menu.c:100
msgid "Go there..."
msgstr "Prejsť na..."

#: openbox/client_list_menu.c:191
msgid "Desktops"
msgstr "Plochy"

#: openbox/client_menu.c:75
#, fuzzy
msgid "Restor&e"
msgstr "Obnoviť"

#: openbox/client_menu.c:75
#, fuzzy
msgid "Maximiz&e"
msgstr "Maximalizovať"

#: openbox/client_menu.c:80
#, fuzzy
msgid "&Roll down"
msgstr "Rozvinúť"

#: openbox/client_menu.c:80
#, fuzzy
msgid "&Roll up"
msgstr "Zvinúť"

#: openbox/client_menu.c:142
msgid "All desktops"
msgstr "Všetky plochy"

#: openbox/client_menu.c:166
#, fuzzy
msgid "&Layer"
msgstr "Vrstva"

#: openbox/client_menu.c:172
#, fuzzy
msgid "Always on &top"
msgstr "Vždy navrchu"

#: openbox/client_menu.c:177
#, fuzzy
msgid "&Normal"
msgstr "Normálna"

#: openbox/client_menu.c:182
#, fuzzy
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Vždy dole"

#: openbox/client_menu.c:185
#, fuzzy
msgid "&Send to desktop"
msgstr "Poslať na plochu"

#: openbox/client_menu.c:189
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"

#: openbox/client_menu.c:199
#, fuzzy
msgid "Ico&nify"
msgstr "Do ikony"

#: openbox/client_menu.c:216
#, fuzzy
msgid "Raise to &top"
msgstr "Presunúť navrch"

#: openbox/client_menu.c:220
#, fuzzy
msgid "Lower to &bottom"
msgstr "Presunúť naspodok"

#: openbox/client_menu.c:233
#, fuzzy
msgid "&Decorate"
msgstr "Dekorácia"

#: openbox/client_menu.c:239
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "Presunúť"

#: openbox/client_menu.c:243
#, fuzzy
msgid "Resi&ze"
msgstr "Zmena veľkosti"

#: openbox/client_menu.c:249
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Zavrieť"

#: openbox/openbox.c:106
msgid "Couldn't set locale from environment."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"

#: openbox/openbox.c:165
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:167
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:229
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:349
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:400
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:401
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:402
msgid "  --config-file FILE  Specify the file to load for the config file\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:404
msgid "  --sm-disable        Disable connection to session manager\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:405
#, fuzzy
msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"

#: openbox/openbox.c:406
msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:408
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:409
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:410
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:411
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:412
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:413
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:414
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:415
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:416
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:417
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:448
#, fuzzy
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"

#: openbox/session.c:124
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"

#: openbox/session.c:132
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"

#: openbox/session.c:168
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"

#: openbox/session.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"

#: openbox/session.c:433
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr ""

#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft."

#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"

#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n"