po/ja.po (raw)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 |
# Japanese messages for openbox. # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the Openbox package. # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-24 17:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n" "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/client_list_menu.c:99 msgid "Go there..." msgstr "移動する..." #: openbox/client_list_menu.c:190 msgid "Desktops" msgstr "デスクトップ" #: openbox/client_menu.c:76 msgid "Restore" msgstr "リストア" #: openbox/client_menu.c:76 msgid "Maximize" msgstr "最大化" #: openbox/client_menu.c:82 msgid "Roll down" msgstr "ロールダウン" #: openbox/client_menu.c:82 msgid "Roll up" msgstr "ロールアップ" #: openbox/client_menu.c:144 msgid "All desktops" msgstr "すべてのデスクトップ" #: openbox/client_menu.c:168 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" #: openbox/client_menu.c:173 msgid "Always on top" msgstr "常に最上位にする" #: openbox/client_menu.c:178 msgid "Normal" msgstr "ノーマル" #: openbox/client_menu.c:183 msgid "Always on bottom" msgstr "常に最下位にする" #: openbox/client_menu.c:186 msgid "Send to desktop" msgstr "デスクトップに送る" #: openbox/client_menu.c:190 msgid "Client menu" msgstr "クライアントメニュー" #: openbox/client_menu.c:199 msgid "Iconify" msgstr "アイコン化" #: openbox/client_menu.c:216 msgid "Raise to top" msgstr "最上位に上げる" #: openbox/client_menu.c:220 msgid "Lower to bottom" msgstr "最下位に下げる" #: openbox/client_menu.c:233 msgid "Decorate" msgstr "装飾" #: openbox/client_menu.c:239 msgid "Move" msgstr "移動" #: openbox/client_menu.c:243 msgid "Resize" msgstr "リサイズ" #: openbox/client_menu.c:249 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: openbox/openbox.c:106 msgid "Couldn't set locale from environment." msgstr "" #: openbox/openbox.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" #: openbox/openbox.c:165 msgid "X server does not support locale." msgstr "" #: openbox/openbox.c:167 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" #: openbox/openbox.c:229 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:349 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391 msgid "Copyright (c)" msgstr "" #: openbox/openbox.c:400 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:401 msgid "" "\n" "Options:\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:402 msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:404 msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:405 #, fuzzy msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n" #: openbox/openbox.c:406 msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:408 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:409 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:410 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:411 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:412 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:413 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:414 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:415 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:416 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:417 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:448 #, fuzzy msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n" #: openbox/session.c:124 msgid "--sm-client-id requires an argument\n" msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n" #: openbox/session.c:132 msgid "--sm-save-file requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n" #: openbox/session.c:168 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" #: openbox/session.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s" #: openbox/session.c:433 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "" |