po/zh_TW.po (raw)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 |
# Traditional Chinese Messages for openbox # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-24 21:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: openbox/client_list_menu.c:99 msgid "Go there..." msgstr "到那裡去..." #: openbox/client_list_menu.c:190 msgid "Desktops" msgstr "桌面" #: openbox/client_menu.c:75 #, fuzzy msgid "Restor&e" msgstr "還原(&E)" #: openbox/client_menu.c:75 #, fuzzy msgid "Maximiz&e" msgstr "最大化(&E)" #: openbox/client_menu.c:80 #, fuzzy msgid "&Roll down" msgstr "向下捲動(&R)" #: openbox/client_menu.c:80 #, fuzzy msgid "&Roll up" msgstr "向上捲動(&R)" #: openbox/client_menu.c:142 msgid "All desktops" msgstr "所有桌面(&A)" #: openbox/client_menu.c:166 #, fuzzy msgid "&Layer" msgstr "圖層(&L)" #: openbox/client_menu.c:172 #, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "最上層(&T)" #: openbox/client_menu.c:177 #, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "一般(&N)" #: openbox/client_menu.c:182 #, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "最下層(&B)" #: openbox/client_menu.c:185 #, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "傳送到桌面(&S)" #: openbox/client_menu.c:190 msgid "Client menu" msgstr "客戶端選單" #: openbox/client_menu.c:200 #, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "最小化(&N)" #: openbox/client_menu.c:217 #, fuzzy msgid "Raise to &top" msgstr "提到最上層(&T)" #: openbox/client_menu.c:221 #, fuzzy msgid "Lower to &bottom" msgstr "降到最下層(&B)" #: openbox/client_menu.c:234 #, fuzzy msgid "&Decorate" msgstr "裝飾(&D)" #: openbox/client_menu.c:240 #, fuzzy msgid "&Move" msgstr "移動(&M)" #: openbox/client_menu.c:244 #, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "重新調整大小(&Z)" #: openbox/client_menu.c:250 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" #: openbox/openbox.c:106 msgid "Couldn't set locale from environment." msgstr "" #: openbox/openbox.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/openbox.c:165 msgid "X server does not support locale." msgstr "" #: openbox/openbox.c:167 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" #: openbox/openbox.c:229 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:349 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391 msgid "Copyright (c)" msgstr "" #: openbox/openbox.c:400 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:401 msgid "" "\n" "Options:\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:402 msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:404 msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:405 #, fuzzy msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" #: openbox/openbox.c:406 msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:408 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:409 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:410 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:411 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:412 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:413 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:414 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:415 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:416 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:417 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:448 #, fuzzy msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" #: openbox/session.c:124 msgid "--sm-client-id requires an argument\n" msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" #: openbox/session.c:132 msgid "--sm-save-file requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" #: openbox/session.c:168 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/session.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/session.c:433 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "" #~ msgid "Couldn't initialize Xft." #~ msgstr "無法初始化 Xft。" #~ msgid "Unable to load font: %s\n" #~ msgstr "無法載入字型:%s\n" #~ msgid "Trying fallback font: %s\n" #~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n" |