all repos — openbox @ 5d533d9fe2139bb0096482201e765c0905de5152

openbox fork - make it a bit more like ryudo

po/fi.po (raw)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
# openbox Finnish translation.
# Copyright (C) 2007  Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2005.
# Lauri Hakko, 2007.
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'"

#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s"

#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
msgstr "Näytä tämä..."

#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
msgid "Manage desktops"
msgstr "Työtilojen hallinta"

#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Lisää työtila"

#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Poista viimeisin työtila"

#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"

#: openbox/client_list_menu.c:203
msgid "Desktops"
msgstr "Työtilat"

#: openbox/client_menu.c:256
msgid "All desktops"
msgstr "Kaikkiin työtiloihin"

#: openbox/client_menu.c:360
msgid "_Layer"
msgstr "_Kerros"

#: openbox/client_menu.c:365
msgid "Always on _top"
msgstr "Aina _päällimmäisenä"

#: openbox/client_menu.c:366
msgid "_Normal"
msgstr "_Tavallinen"

#: openbox/client_menu.c:367
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Aina _alimmaisena"

#: openbox/client_menu.c:370
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Lähetä työtilaan"

#: openbox/client_menu.c:374
msgid "Client menu"
msgstr "Ikkunan valikko"

#: openbox/client_menu.c:384
msgid "R_estore"
msgstr "_Palauta"

#: openbox/client_menu.c:392
msgid "_Move"
msgstr "S_iirrä"

#: openbox/client_menu.c:394
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Muuta kokoa"

#: openbox/client_menu.c:396
msgid "Ico_nify"
msgstr "Pie_nennä"

#: openbox/client_menu.c:404
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Suurenn_a"

#: openbox/client_menu.c:412
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Rullaa _ylös/alas"

#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Epä)_reunusta"

#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"

#: openbox/config.c:740
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Virheellinen painike '%s' määritetty asetustiedostossa"

#: openbox/keyboard.c:156
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"

#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt '%s'"

#: openbox/menu.c:171
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
msgstr "Putkivalikon komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"

#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta '%s'"

#: openbox/menu.c:198
#, c-format
msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
msgstr "Valikon '%s' lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa"

#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."

#: openbox/mouse.c:349
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiirisidonnoissa"

#: openbox/mouse.c:355
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa"

#: openbox/openbox.c:129
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: '%s'"

#: openbox/openbox.c:149
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."

#: openbox/openbox.c:180
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui."

#: openbox/openbox.c:186
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta"

#: openbox/openbox.c:188
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Lokaalimuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."

#: openbox/openbox.c:251
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Validia asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain yksinkertaisia "
"oletusarvoja"

#: openbox/openbox.c:277
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"

#: openbox/openbox.c:402
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"

#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"

#: openbox/openbox.c:483
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"

#: openbox/openbox.c:484
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Käyttö:\n"

#: openbox/openbox.c:485
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
msgstr "  --help              Näytä tämä ohje ja sulje\n"

#: openbox/openbox.c:486
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
msgstr "  --version           Näytä versio ja sulje\n"

#: openbox/openbox.c:487
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
msgstr "  --replace           Korvaa käynnissä oleva ikkunakäsittelijä\n"

#: openbox/openbox.c:488
msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
msgstr "  --sm-disable        Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"

#: openbox/openbox.c:489
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
"Anna viestejä käynnissä olevalle Openboxille:\n"

#: openbox/openbox.c:490
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
msgstr "  --reconfigure       Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"

#: openbox/openbox.c:491
msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
msgstr "  --restart           Käynnistä Openbox uudelleen\n"

#: openbox/openbox.c:492
#, fuzzy
msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:493
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Virheenjäljitysasetukset:\n"

#: openbox/openbox.c:494
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
msgstr "  --sync              Aja synkronisointi-tilassa\n"

#: openbox/openbox.c:495
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
msgstr "  --debug             Näytä vianjäljitystuloste\n"

#: openbox/openbox.c:496
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:497
msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Ilmoita virheistä: %s\n"

#: openbox/openbox.c:599
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Virheellinen valitsin '%s'\n"

#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ikkunakäsittelijä on jo käynnissä näytöllä %d"

#: openbox/screen.c:118
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""

#: openbox/screen.c:139
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""

#: openbox/screen.c:1087
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "työtila %i"

#: openbox/session.c:103
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s"

#: openbox/session.c:451
#, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoo '%s': %s"

#: openbox/session.c:583
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon '%s': %s"

#: openbox/startupnotify.c:237
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Suoritetaan %s\n"

#: openbox/translate.c:58
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
msgstr ""

#: openbox/translate.c:135
#, c-format
msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
msgstr ""

#: openbox/translate.c:142
#, c-format
msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
msgstr "Virheellinen näppäin '%s' pikanäppäimissä"

#: openbox/translate.c:148
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
msgstr ""

#: openbox/xerror.c:39
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X-virhe: %s"