po/pt.po (raw)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 |
# Portuguese messages for openbox # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-24 03:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n" "Last-Translator: Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/client_list_menu.c:99 msgid "Go there..." msgstr "Ir até..." #: openbox/client_list_menu.c:190 msgid "Desktops" msgstr "Áreas de trabalho" #: openbox/client_menu.c:76 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: openbox/client_menu.c:76 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: openbox/client_menu.c:82 msgid "Roll down" msgstr "Desenrolar" #: openbox/client_menu.c:82 msgid "Roll up" msgstr "Enrolar" #: openbox/client_menu.c:144 msgid "All desktops" msgstr "Todas as áreas de trabalho" #: openbox/client_menu.c:168 msgid "Layer" msgstr "Camada" #: openbox/client_menu.c:173 msgid "Always on top" msgstr "Sempre em cima" #: openbox/client_menu.c:178 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: openbox/client_menu.c:183 msgid "Always on bottom" msgstr "Sempre no fundo" #: openbox/client_menu.c:186 msgid "Send to desktop" msgstr "Enviar para área de trabalho" #: openbox/client_menu.c:190 msgid "Client menu" msgstr "Menu de clientes" #: openbox/client_menu.c:199 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" #: openbox/client_menu.c:216 msgid "Raise to top" msgstr "Elevar ao topo" #: openbox/client_menu.c:220 msgid "Lower to bottom" msgstr "Baixar ao fundo" #: openbox/client_menu.c:233 msgid "Decorate" msgstr "Decorar" #: openbox/client_menu.c:239 msgid "Move" msgstr "Mover" #: openbox/client_menu.c:243 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #: openbox/client_menu.c:249 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: openbox/openbox.c:106 msgid "Couldn't set locale from environment." msgstr "" #: openbox/openbox.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to home directory (%s): %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/openbox.c:165 msgid "X server does not support locale." msgstr "" #: openbox/openbox.c:167 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" #: openbox/openbox.c:229 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:349 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391 msgid "Copyright (c)" msgstr "" #: openbox/openbox.c:400 msgid "" "Syntax: openbox [options]\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:401 msgid "" "Options:\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:402 msgid "" " --reconfigure Tell the currently running instance of Openbox to\n" " reconfigure (and then exit immediately)\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:406 msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:409 msgid " --sm-disable Disable connection to session manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:411 #, fuzzy msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n" #: openbox/openbox.c:412 msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved sessionfrom\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:415 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:417 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:418 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:419 msgid "" " --sync Run in synchronous mode (this is slow and meant for\n" " debugging X routines)\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:422 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:423 msgid " --debug-focus Display debugging output\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:424 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" "\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:455 #, fuzzy msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n" #: openbox/session.c:124 msgid "--sm-client-id requires an argument\n" msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n" #: openbox/session.c:132 msgid "--sm-save-file requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n" #: openbox/session.c:168 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/session.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/session.c:433 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "" #~ msgid "Couldn't initialize Xft." #~ msgstr "Incapaz de inicializar Xft." #~ msgid "Unable to load font: %s\n" #~ msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n" #~ msgid "Trying fallback font: %s\n" #~ msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n" |