po/en@quot.po (raw)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 |
# English translations for openbox package. # Copyright (C) 2007 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Automatically generated, 2007. # # All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation # characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) # and double quote (0x22). These substitutes look strange; see # http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html # # This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). # It also translates pairs of apostrophe (0x27) to # left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) # and pairs of quotation mark (0x22) to # left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). # # When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. # When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to # grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are # transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are # transliterated to 0x22. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openbox 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." msgstr "Invalid action ‘%s’ requested. No such action exists." #: openbox/action.c:960 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." #: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Failed to execute '%s': %s" #: openbox/action.c:1266 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Failed to convert the path ‘%s’ from utf8" #: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 msgid "Go there..." msgstr "Go there..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:150 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: openbox/client_list_menu.c:196 msgid "Desktops" msgstr "Desktops" #: openbox/client_menu.c:258 msgid "All desktops" msgstr "All desktops" #: openbox/client_menu.c:363 msgid "&Layer" msgstr "&Layer" #: openbox/client_menu.c:368 msgid "Always on &top" msgstr "Always on &top" #: openbox/client_menu.c:369 msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:370 msgid "Always on &bottom" msgstr "Always on &bottom" #: openbox/client_menu.c:373 msgid "&Send to desktop" msgstr "&Send to desktop" #: openbox/client_menu.c:377 msgid "Client menu" msgstr "Client menu" #: openbox/client_menu.c:383 msgid "R&estore" msgstr "R&estore" #: openbox/client_menu.c:391 msgid "&Move" msgstr "&Move" #: openbox/client_menu.c:393 msgid "Resi&ze" msgstr "Resi&ze" #: openbox/client_menu.c:395 msgid "Ico&nify" msgstr "Ico&nify" #: openbox/client_menu.c:403 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximize" #: openbox/client_menu.c:411 msgid "&Roll up/down" msgstr "&Roll up/down" #: openbox/client_menu.c:413 msgid "Un/&Decorate" msgstr "Un/&Decorate" #: openbox/client_menu.c:423 msgid "&Close" msgstr "&Close" #: openbox/config.c:704 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "Invalid button ‘%s’ specified in config file" #: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflict with key binding in config file" #: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "Unable to find a valid menu file ‘%s’" #: openbox/menu.c:151 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" msgstr "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" #: openbox/menu.c:168 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" msgstr "Invalid output from pipe-menu ‘%s’" #: openbox/menu.c:181 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "Attempted to access menu ‘%s’ but it does not exist" #: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343 msgid "More..." msgstr "More..." #: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Invalid button ‘%s’ in mouse binding" #: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding" #: openbox/openbox.c:129 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s" #: openbox/openbox.c:149 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." #: openbox/openbox.c:180 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Failed to initialize the obrender library." #: openbox/openbox.c:186 msgid "X server does not support locale." msgstr "X server does not support locale." #: openbox/openbox.c:188 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server." #: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" #: openbox/openbox.c:275 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Unable to load a theme." #: openbox/openbox.c:401 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s" #: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" #: openbox/openbox.c:482 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [options]\n" #: openbox/openbox.c:483 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "Options:\n" #: openbox/openbox.c:484 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Display this help and exit\n" #: openbox/openbox.c:485 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Display the version and exit\n" #: openbox/openbox.c:486 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n" #: openbox/openbox.c:487 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" #: openbox/openbox.c:488 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" #: openbox/openbox.c:489 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" #: openbox/openbox.c:490 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Restart Openbox\n" #: openbox/openbox.c:491 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" "\n" "Debugging options:\n" #: openbox/openbox.c:492 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Run in synchronous mode\n" #: openbox/openbox.c:493 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Display debugging output\n" #: openbox/openbox.c:494 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" #: openbox/openbox.c:495 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" #: openbox/openbox.c:496 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" "Please report bugs at %s\n" #: openbox/openbox.c:593 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n" #: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "A window manager is already running on screen %d" #: openbox/screen.c:126 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d" #: openbox/screen.c:147 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "The WM on screen %d is not exiting" #: openbox/screen.c:991 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "desktop %i" #: openbox/session.c:103 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Unable to make directory '%s': %s" #: openbox/session.c:451 #, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "Unable to save the session to '%s': %s" #: openbox/session.c:583 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "Error while saving the session to '%s': %s" #: openbox/startupnotify.c:237 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "Running %s\n" #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "Invalid modifier key ‘%s’ in key/mouse binding" #: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "Invalid key code ‘%s’ in key binding" #: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "Invalid key name ‘%s’ in key binding" #: openbox/translate.c:148 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "Requested key ‘%s’ does not exist on the display" #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "X Error: %s" |