all repos — openbox @ de988813681ed46b480cc4e53dbe449773210ac4

openbox fork - make it a bit more like ryudo

po/sv.po (raw)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
# Swedish messages for openbox
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: openbox/client_list_menu.c:104
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit"

#: openbox/client_list_menu.c:198
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivbord"

#: openbox/client_menu.c:143
msgid "All desktops"
msgstr "Alla skrivbord"

#: openbox/client_menu.c:241
msgid "&Layer"
msgstr "&Lager"

#: openbox/client_menu.c:247
msgid "Always on &top"
msgstr "Alltid ö&verst"

#: openbox/client_menu.c:252
msgid "&Normal"
msgstr "&Normal"

#: openbox/client_menu.c:257
msgid "Always on &bottom"
msgstr "Alltid &underst"

#: openbox/client_menu.c:260
msgid "&Send to desktop"
msgstr "&Skicka till"

#: openbox/client_menu.c:264
msgid "Client menu"
msgstr "Klientmeny"

#: openbox/client_menu.c:272
msgid "R&estore"
msgstr "Åt&erställ"

#: openbox/client_menu.c:282
msgid "&Move"
msgstr "&Flytta"

#: openbox/client_menu.c:286
msgid "Resi&ze"
msgstr "Ändra s&torlek"

#: openbox/client_menu.c:290
msgid "Ico&nify"
msgstr "Mi&nimera"

#: openbox/client_menu.c:301
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximera"

#: openbox/client_menu.c:311
msgid "&Roll up/down"
msgstr "&Rulla upp/ner"

#: openbox/client_menu.c:322
msgid "Un/&Decorate"
msgstr "(Av)&Dekorera"

#: openbox/client_menu.c:334
msgid "&Close"
msgstr "Stän&g"

#: openbox/openbox.c:120
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"

#: openbox/openbox.c:173
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."

#: openbox/openbox.c:175
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:240
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Kunde inte hitta en giltig konfiguration, använder standardvärden"

#: openbox/openbox.c:375
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"

#: openbox/openbox.c:444 openbox/openbox.c:446
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""

#: openbox/openbox.c:455
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"

#: openbox/openbox.c:456
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Alternativ:\n"

#: openbox/openbox.c:457
msgid "  --config TYPE       Specify the configuration profile to use\n"
msgstr "  --config TYP        Ange vilken konfigurationsprofil som ska användas\n"

#: openbox/openbox.c:459
msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
msgstr "  --sm-disable        Avaktivera anslutning till sessions-hanteraren\n"

#: openbox/openbox.c:461
msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
msgstr "  --replace           Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"

#: openbox/openbox.c:462
msgid "  --help              Display this help and exit\n"
msgstr "  --help              Visa den här hjälpen och avsluta\n"

#: openbox/openbox.c:463
msgid "  --version           Display the version and exit\n"
msgstr "  --version           Visa versionen och avsluta\n"

#: openbox/openbox.c:464
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"

#: openbox/openbox.c:465
msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
msgstr "  --reconfigure       Ladda om Openbox konfiguration"

#: openbox/openbox.c:466
msgid ""
"\n"
"Options for internal use:\n"
msgstr ""
"\n"
"Alternativ för intern användning:\n"

#: openbox/openbox.c:467
msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
msgstr "  --sm-save-file FIL  Specifiera fil att ladda en sparad session från\n"

#: openbox/openbox.c:468
msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
msgstr "  --sm-client-id ID   Ange ett sessions-hanterings-ID\n"

#: openbox/openbox.c:469
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Debug-alternativ:\n"

#: openbox/openbox.c:470
msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
msgstr "  --sync              Kör i synkroniserat läge\n"

#: openbox/openbox.c:471
msgid "  --debug             Display debugging output\n"
msgstr "  --debug             Visa debuginformation\n"

#: openbox/openbox.c:472
msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
msgstr "  --debug-focus       Visa debuginformation för fokushantering\n"

#: openbox/openbox.c:473
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"

#: openbox/openbox.c:531
msgid "--config requires an argument\n"
msgstr "--config kräver ett argument\n"

#: openbox/openbox.c:540
msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
msgstr "--sm-save-file kräver ett argument\n"

#: openbox/openbox.c:548
msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
msgstr "--sm-client-id kräver ett argument\n"

#: openbox/session.c:100
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"

#: openbox/session.c:425
#, c-format
msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
msgstr "Kunde inte spara sessionen till '%s': %s"

#: openbox/session.c:533
#, c-format
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Fel inträffade när sessionen skulle sparas till '%s': %s"