po/es.po (raw)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 |
# Spanish messages for openbox. # Copyright (C) 2005 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Miguel Calleja Gómez <mcg79@lycos.es>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-07 18:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:31+0100\n" "Last-Translator: Miguel Calleja Gómez <mcg79@lycos.es>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." msgstr "Ir ahí..." #: openbox/client_list_menu.c:198 msgid "Desktops" msgstr "Escritorios" #: openbox/client_menu.c:149 msgid "All desktops" msgstr "Todos los escritorios" #: openbox/client_menu.c:247 #, fuzzy msgid "&Layer" msgstr "Ca&pa" #: openbox/client_menu.c:253 #, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Siempre &encima" #: openbox/client_menu.c:258 #, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:263 #, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Siempre &debajo" #: openbox/client_menu.c:266 #, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "&Enviar a escritorio" #: openbox/client_menu.c:270 msgid "Client menu" msgstr "Menú del cliente" #: openbox/client_menu.c:278 #, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Rest&aurar" #: openbox/client_menu.c:288 #, fuzzy msgid "&Move" msgstr "&Mover" #: openbox/client_menu.c:292 #, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Redimen&sionar" #: openbox/client_menu.c:296 #, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimizar" #: openbox/client_menu.c:307 #, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Maximiz&ar" #: openbox/client_menu.c:317 #, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "Desen&rollar" #: openbox/client_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Un/&Decorate" msgstr "&Decorar" #: openbox/client_menu.c:340 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" #: openbox/openbox.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" #: openbox/openbox.c:174 msgid "X server does not support locale." msgstr "" #: openbox/openbox.c:176 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" #: openbox/openbox.c:241 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:376 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:445 openbox/openbox.c:447 msgid "Copyright (c)" msgstr "" #: openbox/openbox.c:456 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:457 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:458 msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:460 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:462 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:463 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:464 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:465 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:466 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:467 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:468 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:469 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:470 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:471 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:519 #, fuzzy msgid "--config requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n" #: openbox/session.c:100 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" #: openbox/session.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" #: openbox/session.c:534 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "&Roll up" #~ msgstr "En&rollar" #, fuzzy #~ msgid "Raise to &top" #~ msgstr "Poner en p&rimer plano" #, fuzzy #~ msgid "Lower to &bottom" #~ msgstr "Poner en ú<imo plano" #, fuzzy #~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" #~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n" #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" #~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n" #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" #~ msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n" #~ msgid "Couldn't initialize Xft." #~ msgstr "No se pudo iniciar Xft." #~ msgid "Unable to load font: %s\n" #~ msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n" #~ msgid "Trying fallback font: %s\n" #~ msgstr "Intentando recurrir a la fuente: %s\n" |