all repos — openbox @ 34bdcb2569868ac482467dda4e0bf165d5fbfd11

openbox fork - make it a bit more like ryudo

corrections to catalan translation
Mikael Magnusson mikachu@comhem.se
commit

34bdcb2569868ac482467dda4e0bf165d5fbfd11

parent

98bc768a710169e2e53cb42098d7e90e927d9d6b

1 files changed, 33 insertions(+), 19 deletions(-)

jump to
M po/ca.popo/ca.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""

msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-23 16:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 07:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n" "Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n" "Language-Team: catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n"

@@ -18,19 +18,19 @@

#: openbox/action.c:954 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "L''acció sol·licitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix." +msgstr "L'acció sol·licitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix." #: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "L''ús de l'acció '%s' no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció." +msgstr "L'ús de l'acció '%s' no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció." -#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 +#: openbox/action.c:1224 openbox/action.c:1242 openbox/action.c:1255 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut executar '%s': %s" -#: openbox/action.c:1265 +#: openbox/action.c:1263 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "No s'ha pogut convertir el camí '%s' des de utf8"

@@ -43,7 +43,7 @@ #: openbox/client_list_combined_menu.c:148

msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: openbox/client_list_menu.c:196 +#: openbox/client_list_menu.c:195 msgid "Desktops" msgstr "Escriptoris"

@@ -124,7 +124,8 @@

#: openbox/menu.c:149 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte '%s': %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte '%s': %s" #: openbox/menu.c:166 #, c-format

@@ -173,7 +174,9 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."

#: openbox/openbox.c:249 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns valors predeterminats" +msgstr "" +"No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns " +"valors predeterminats" #: openbox/openbox.c:275 msgid "Unable to load a theme."

@@ -182,7 +185,9 @@

#: openbox/openbox.c:394 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': " +"%s" #: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 msgid "Copyright (c)"

@@ -210,7 +215,9 @@ msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n"

#: openbox/openbox.c:479 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr " --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant actualment\n" +msgstr "" +" --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant " +"actualment\n" #: openbox/openbox.c:480 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"

@@ -222,7 +229,8 @@ "\n"

"Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" "\n" -"S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està executant:\n" +"S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està " +"executant:\n" #: openbox/openbox.c:482 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"

@@ -250,11 +258,15 @@ msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n"

#: openbox/openbox.c:487 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del focus\n" +msgstr "" +" --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del " +"focus\n" #: openbox/openbox.c:488 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama falses\n" +msgstr "" +" --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama " +"falses\n" #: openbox/openbox.c:489 #, c-format

@@ -278,14 +290,15 @@

#: openbox/screen.c:125 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d" +msgstr "" +"No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d" #: openbox/screen.c:146 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "El gestor de finestres de la pantalla %d no està sortint" -#: openbox/screen.c:939 +#: openbox/screen.c:950 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "escriptori %i"

@@ -313,7 +326,8 @@

#: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "La tecla modificadora '%s' no és vàlida en la vinculació de tecles/ratolí" +msgstr "" +"La tecla modificadora '%s' no és vàlida en la vinculació de tecles/ratolí" #: openbox/translate.c:135 #, c-format

@@ -330,7 +344,7 @@ #, c-format

msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "La tecla seleccionada '%s' no existeix a la pantalla" -#: openbox/xerror.c:39 +#: openbox/xerror.c:38 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "Error d''X: %s" +msgstr "Error d'X: %s"