all repos — openbox @ 47bc5f823f002f5722cd2041e9829d1e695a860c

openbox fork - make it a bit more like ryudo

Update german translation.
Finn Zirngibl finn@s23.org
commit

47bc5f823f002f5722cd2041e9829d1e695a860c

parent

dffa95184f3b2c05da47f1ed5c8998c5f5e5e122

1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)

jump to
M po/de.popo/de.po

@@ -4,23 +4,24 @@ # This file is distributed under the same license as the openbox package.

# Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006. # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007 # Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de> +# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008" # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-13 00:44+0100\n" -"Last-Translator: Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n" +"Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht." +msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht." #: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format

@@ -30,19 +31,19 @@

#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s" #: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005 msgid "Killing..." -msgstr "" +msgstr "Wird beendet..." #: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007 msgid "Not Responding" -msgstr "" +msgstr "Reagiert nicht" #: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93 msgid "Go there..." -msgstr "Gehe zu..." +msgstr "Hierher wechseln..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:96 msgid "Manage desktops"

@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Desktops verwalten"

#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Add new desktop" -msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen" +msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen" #: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 msgid "_Remove last desktop"

@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Vers_chieben"

#: openbox/client_menu.c:394 msgid "Resi_ze" -msgstr "_Größe ändern" +msgstr "_Größe ändern" #: openbox/client_menu.c:396 msgid "Ico_nify"

@@ -122,12 +123,12 @@ msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"

#: openbox/client_menu.c:418 msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" +msgstr "_Schließen" #: openbox/config.c:746 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben" +msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file"

@@ -136,22 +137,22 @@

#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden" +msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden" #: openbox/menu.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s" +msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s" #: openbox/menu.c:185 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'" +msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'" #: openbox/menu.c:198 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden" +msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..."

@@ -160,12 +161,12 @@

#: openbox/mouse.c:349 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'" +msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'" #: openbox/mouse.c:355 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'" +msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'" #: openbox/openbox.c:130 #, c-format

@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s"

#: openbox/openbox.c:150 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen." +msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen." #: openbox/openbox.c:181 msgid "Failed to initialize the obrender library."

@@ -182,17 +183,17 @@ msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."

#: openbox/openbox.c:187 msgid "X server does not support locale." -msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt." +msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt." #: openbox/openbox.c:189 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" -"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden." +"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden." #: openbox/openbox.c:252 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache " +"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache " "Standardwerte." #: openbox/openbox.c:278

@@ -202,7 +203,7 @@

#: openbox/openbox.c:405 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s" +msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s" #: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477 msgid "Copyright (c)"

@@ -275,12 +276,12 @@

#: openbox/openbox.c:499 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" -" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n" +" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n" #: openbox/openbox.c:500 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" -" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n" +" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n" #: openbox/openbox.c:501 #, c-format

@@ -294,12 +295,12 @@

#: openbox/openbox.c:604 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n" +msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d" +msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d" #: openbox/screen.c:124 #, c-format

@@ -339,17 +340,17 @@

#: openbox/translate.c:59 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ungültige Modifier-Taste '%s' in Tastenbelegung/Maus-Binding" +msgstr "Ungültige Modifier-Taste '%s' in Tastenbelegung/Maus-Binding" #: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ungültiger Keycode '%s' in Tastenkombination" +msgstr "Ungültiger Keycode '%s' in Tastenkombination" #: openbox/translate.c:145 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ungültiger Tastenname '%s' in Tastenkombination" +msgstr "Ungültiger Tastenname '%s' in Tastenkombination" #: openbox/translate.c:151 #, c-format

@@ -362,4 +363,4 @@ msgid "X Error: %s"

msgstr "X Fehler: %s" #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert." +#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."