remove old unused strings
Dana Jansens danakj@orodu.net
M
po/ca.po
→
po/ca.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "&Enrotlla" - -#~ msgid "&Roll down" -#~ msgstr "Desen&rotlla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Posa a so&bre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Posa a so&ta" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id necessita un argument\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id necessita un argument\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "S'està carregant el tipus de lletra de recanvi: %s\n"
M
po/de.po
→
po/de.po
@@ -360,48 +360,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "A&ufrollen" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "A&brollen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "In den &Vordergrund" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "In den &Hintergrund" - -#~ msgid "Couldn't set locale from environment." -#~ msgstr "" -#~ "Die gewählte Lokalisierung konnte für die Umgebung nicht gesetzt werden" - -#~ msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n" -#~ msgstr "" -#~ " --config-file FILE Datei, die als Konfigurationsdatei geladen werden " -#~ "soll\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr " --sm-client-id ID ID des Sitzungsmanagers\n" - -#~ msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n" -#~ msgstr "" -#~ " --sm-save-file FILE Datei von der eine gespeicherte Sitzung geladen " -#~ "werden soll\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id benötigt ein Argument\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file benötigt ein Argument\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Xft konnte nicht initialisiert werden" - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Versuche Ersatz-Schriftart %s zu laden\n"
M
po/es.po
→
po/es.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "&Enrollar" - -#~ msgid "Roll down" -#~ msgstr "Desenrollar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Poner en p&rimer plano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Poner en ú<imo plano" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "No se pudo iniciar Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Intentando recurrir a la fuente: %s\n"
M
po/fi.po
→
po/fi.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "&Rullaa" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "&Rullaa auki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Nosta &päällimmäiseksi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "&Laske alimmaiseksi" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id tarvitsee parametrin\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id tarvitsee parametrin\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file tarvitsee parametrin\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Xft:n käynnistys epäonnistui." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Kokeillaan varakirjasinlajia: %s\n"
M
po/fr.po
→
po/fr.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "Enro&uler" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "Drou&ler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Mettre au &premier plan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Mettre en &arrire plan" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id requiert un argument\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id requiert un argument\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file requiert un argument\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Impossible d'initialiser Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Tentative de remplacement de la police : %s\n"
M
po/hr.po
→
po/hr.po
@@ -336,34 +336,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "Povuci &gore" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "Spusti &dolje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Podigni na &vrh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Spusti na &dno" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id zahtjeva argument\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id zahtjeva argument\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file zahtjeva argument\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Nemogu pokrenuti Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Isprobavam osnovni tip slova: %s\n"
M
po/ja.po
→
po/ja.po
@@ -336,28 +336,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "ロールアップ(&U)" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "ロールダウン(&R)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "最上位に上げる(&T)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "最下位に下げる(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"
M
po/no.po
→
po/no.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "Rull &opp" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "Rull &ned" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Legg &verst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Legg &nederst" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id krever et argument\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id krever et argument\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file krever et argument\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Kunde ikke initialisere Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Prver med reservefonten: %s\n"
M
po/pl.po
→
po/pl.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "&Zwiń" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "R&ozwiń" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Wyślij na &wierzch" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Wyślij na &spód" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Błąd przy inicjalizacji Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Próbuję użyć czcionki: %s\n"
M
po/pt.po
→
po/pt.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "&Enrolar" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "Desen&rolar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Elevar ao &topo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Baixar ao f&undo" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Incapaz de inicializar Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n"
M
po/ru.po
→
po/ru.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "Скрутить(&U)" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "Раскрутить(&W)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Поднять на передний план(&T)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Опустить на задний план(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Не удалось инициализировать Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"
M
po/sk.po
→
po/sk.po
@@ -337,34 +337,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "&Zvinúť" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "&Rozvinúť" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "Presunúť navrch" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "Presunúť naspodok" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft." - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n"
M
po/zh_TW.po
→
po/zh_TW.po
@@ -338,34 +338,3 @@ #: openbox/xerror.c:39
#, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roll &up" -#~ msgstr "向上捲動(&U)" - -#~ msgid "Roll &down" -#~ msgstr "向下捲動(&W)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise to &top" -#~ msgstr "提到最上層(&T)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lower to &bottom" -#~ msgstr "降到最下層(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" -#~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" - -#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n" - -#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" - -#~ msgid "Couldn't initialize Xft." -#~ msgstr "無法初始化 Xft。" - -#~ msgid "Trying fallback font: %s\n" -#~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"