all repos — openbox @ 6799c67c07e99c440f549802f60d9f16995ab711

openbox fork - make it a bit more like ryudo

Merge branch 'backport' into work

Conflicts:

	openbox/config.c
	openbox/keyboard.c
	openbox/moveresize.c
Mikael Magnusson mikachu@comhem.se
commit

6799c67c07e99c440f549802f60d9f16995ab711

parent

661a53cb6843d02f3373feab91052c47397bb6ed

M openbox/config.copenbox/config.c

@@ -823,25 +823,25 @@

static void parse_menu(xmlNodePtr node, gpointer d) { xmlNodePtr n; - for (node = node->children; node; node = node->next) { - if (!xmlStrcasecmp(node->name, (const xmlChar*) "file")) { - gchar *c; + node = node->children; - c = obt_parse_node_string(node); + if ((n = obt_parse_find_node(node, "hideDelay"))) + config_menu_hide_delay = obt_parse_node_int(n); + if ((n = obt_parse_find_node(node, "middle"))) + config_menu_middle = obt_parse_node_bool(n); + if ((n = obt_parse_find_node(node, "submenuShowDelay"))) + config_submenu_show_delay = obt_parse_node_int(n); + if ((n = obt_parse_find_node(node, "applicationIcons"))) + config_menu_client_list_icons = obt_parse_node_bool(n); + if ((n = obt_parse_find_node(node, "manageDesktops"))) + config_menu_manage_desktops = obt_parse_node_bool(n); + + while ((node = obt_parse_find_node(node, "file"))) { + gchar *c = obt_parse_node_string(node); config_menu_files = g_slist_append(config_menu_files, obt_paths_expand_tilde(c)); g_free(c); - } - if ((n = obt_parse_find_node(node, "hideDelay"))) - config_menu_hide_delay = obt_parse_node_int(n); - if ((n = obt_parse_find_node(node, "middle"))) - config_menu_middle = obt_parse_node_bool(n); - if ((n = obt_parse_find_node(node, "submenuShowDelay"))) - config_submenu_show_delay = obt_parse_node_int(n); - if ((n = obt_parse_find_node(node, "applicationIcons"))) - config_menu_client_list_icons = obt_parse_node_bool(n); - if ((n = obt_parse_find_node(node, "manageDesktops"))) - config_menu_manage_desktops = obt_parse_node_bool(n); + node = node->next; } }
M openbox/keyboard.copenbox/keyboard.c

@@ -51,13 +51,13 @@ p = curpos ? curpos->first_child : keyboard_firstnode;

while (p) { if (p->key) grab_key(p->key, p->state, obt_root(ob_screen), - GrabModeSync); + GrabModeAsync); p = p->next_sibling; } if (curpos) grab_key(config_keyboard_reset_keycode, config_keyboard_reset_state, - obt_root(ob_screen), GrabModeSync); + obt_root(ob_screen), GrabModeAsync); } }

@@ -261,8 +261,6 @@ break;

} p = p->next_sibling; } - - XAllowEvents(obt_display, AsyncKeyboard, event_curtime); } static void node_rebind(KeyBindingTree *node)
M openbox/moveresize.copenbox/moveresize.c

@@ -62,6 +62,8 @@ #endif

static ObPopup *popup = NULL; +static void do_move(gboolean keyboard, gint keydist); +static void do_resize(void); static void do_edge_warp(gint x, gint y); static void cancel_edge_warp(); #ifdef SYNC

@@ -107,10 +109,8 @@ + c->frame->area.width/2,

c->frame->area.y - ob_rr_theme->fbwidth); else if (config_resize_popup_pos == OB_RESIZE_POS_CENTER) popup_position(popup, CenterGravity, - c->frame->area.x + c->frame->size.left + - c->area.width / 2, - c->frame->area.y + c->frame->size.top + - c->area.height / 2); + c->frame->area.x + c->frame->area.width / 2, + c->frame->area.y + c->frame->area.height / 2); else /* Fixed */ { Rect *area = screen_physical_area_active(); gint gravity, x, y;

@@ -363,53 +363,52 @@ w = cur_w;

h = cur_h; client_try_configure(moveresize_client, &x, &y, &w, &h, &lw, &lh, TRUE); - if (w == moveresize_client->area.width && - h == moveresize_client->area.height) + if (!(w == moveresize_client->area.width && + h == moveresize_client->area.height)) { - return; - } #ifdef SYNC - if (config_resize_redraw && obt_display_extension_sync && - moveresize_client->sync_request && moveresize_client->sync_counter && - !moveresize_client->not_responding) - { - XEvent ce; - XSyncValue val; + if (config_resize_redraw && obt_display_extension_sync && + moveresize_client->sync_request && moveresize_client->sync_counter && + !moveresize_client->not_responding) + { + XEvent ce; + XSyncValue val; - /* are we already waiting for the sync counter to catch up? */ - if (waiting_for_sync) - return; + /* are we already waiting for the sync counter to catch up? */ + if (waiting_for_sync) + return; - /* increment the value we're waiting for */ - ++moveresize_client->sync_counter_value; - XSyncIntToValue(&val, moveresize_client->sync_counter_value); + /* increment the value we're waiting for */ + ++moveresize_client->sync_counter_value; + XSyncIntToValue(&val, moveresize_client->sync_counter_value); - /* tell the client what we're waiting for */ - ce.xclient.type = ClientMessage; - ce.xclient.message_type = OBT_PROP_ATOM(WM_PROTOCOLS); - ce.xclient.display = obt_display; - ce.xclient.window = moveresize_client->window; - ce.xclient.format = 32; - ce.xclient.data.l[0] = OBT_PROP_ATOM(NET_WM_SYNC_REQUEST); - ce.xclient.data.l[1] = event_curtime; - ce.xclient.data.l[2] = XSyncValueLow32(val); - ce.xclient.data.l[3] = XSyncValueHigh32(val); - ce.xclient.data.l[4] = 0l; - XSendEvent(obt_display, moveresize_client->window, FALSE, - NoEventMask, &ce); + /* tell the client what we're waiting for */ + ce.xclient.type = ClientMessage; + ce.xclient.message_type = OBT_PROP_ATOM(WM_PROTOCOLS); + ce.xclient.display = obt_display; + ce.xclient.window = moveresize_client->window; + ce.xclient.format = 32; + ce.xclient.data.l[0] = OBT_PROP_ATOM(NET_WM_SYNC_REQUEST); + ce.xclient.data.l[1] = event_curtime; + ce.xclient.data.l[2] = XSyncValueLow32(val); + ce.xclient.data.l[3] = XSyncValueHigh32(val); + ce.xclient.data.l[4] = 0l; + XSendEvent(obt_display, moveresize_client->window, FALSE, + NoEventMask, &ce); - waiting_for_sync = TRUE; + waiting_for_sync = TRUE; - obt_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, sync_timeout_func); - obt_main_loop_timeout_add(ob_main_loop, G_USEC_PER_SEC * 2, - sync_timeout_func, - NULL, NULL, NULL); - } + obt_main_loop_timeout_remove(ob_main_loop, sync_timeout_func); + obt_main_loop_timeout_add(ob_main_loop, G_USEC_PER_SEC * 2, + sync_timeout_func, + NULL, NULL, NULL); + } #endif - client_configure(moveresize_client, cur_x, cur_y, cur_w, cur_h, - TRUE, FALSE, FALSE); + client_configure(moveresize_client, cur_x, cur_y, cur_w, cur_h, + TRUE, FALSE, FALSE); + } /* this would be better with a fixed width font ... XXX can do it better if there are 2 text boxes */

@@ -417,9 +416,7 @@ if (config_resize_popup_show == 2 || /* == "Always" */

(config_resize_popup_show == 1 && /* == "Nonpixel" */ moveresize_client->size_inc.width > 1 && moveresize_client->size_inc.height > 1)) - popup_coords(moveresize_client, "%d x %d", - moveresize_client->logical_size.width, - moveresize_client->logical_size.height); + popup_coords(moveresize_client, "%d x %d", lw, lh); } #ifdef SYNC
M po/cs.popo/cs.po

@@ -1,36 +1,36 @@

# Czech translation for Openbox. # Copyright (C) 2007 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package. -# tezlo <tezlo@gmx.net>, 2007. +# tezlo <tezlo@gmx.net>, 2007 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 09:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:00+0100\n" "Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Požadována neplatná akce \"%s\". Žádná taková akce neexistuje." #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -38,69 +38,71 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"

msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z utf8" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Konec" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "Určitě chcete ukončit Openbox?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Ukončit Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"Akce SessionLogout není k dispozici jelikož byl Openbox zkompilován bez " +"podpory session manageru" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Odhlásit" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Určitě odhlásit?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "Nepojmenované Okno" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." -msgstr "Ukončování..." +msgstr "Ukončuji..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" msgstr "Neodpovídá" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" -msgstr "" +msgstr "Okno \"%s\" nedpovídá. Chcete jej ukončit signálem %s?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Ukončit Proces" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" -msgstr "" +msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej odpojit od X serveru?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Všechny plochy"

#: openbox/client_menu.c:370 msgid "_Layer" -msgstr "V_rstva" +msgstr "Vrs_tva" #: openbox/client_menu.c:375 msgid "Always on _top"

@@ -195,27 +197,27 @@ #: openbox/keyboard.c:157

msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Pokus o přístup k menu \"%s\", ale ono neexistuje" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Víc..."

@@ -229,67 +231,70 @@ #, c-format

msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "X server nepodporuje lokalizaci." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím " "nastavením" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Nepodařilo se načíst motiv." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Při načítání konfiguračních suborů nalezena jedna nebo více syntaktických " +"chyb, více informací na standartním výstupu. Poslední zaznamenaná chyba je v " +"souboru \"%s\" na řádku %d, se zprávou: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox Chyba Syntaxe" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -297,30 +302,30 @@ msgstr ""

"\n" "Přepínače:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr "" +msgstr " --config-file FILE Cesta ke konfiguračnímu souboru\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -328,19 +333,19 @@ msgstr ""

"\n" "Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Restartovat Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Ukončit Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -348,23 +353,23 @@ msgstr ""

"\n" "Ladící přepínače:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n"

@@ -373,11 +378,11 @@ msgstr ""

"\n" "Prosím hlašte chyby na %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "--config-file vyžaduje argument\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Neplatný argument příkazové řádky \"%s\"\n"

@@ -407,8 +412,8 @@ msgid ""

"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" -"Openbox je konfigurován pro %d ploch, ale současné sezení má %d. " -"KOnfigurace Openboxu bude změněna." +"Openbox je nakonfigurován pro %d ploch, ale současná session má %d. " +"Konfigurace Openboxu bude změněna." #: openbox/screen.c:1180 #, c-format

@@ -420,19 +425,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Nepodařilo se uložit session do \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Chyba během ukládání session do \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Nepřipojen k session manageru" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format

@@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "X Chyba: %s"

#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" #~ msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s"
M po/de.popo/de.po

@@ -4,106 +4,113 @@ # This file is distributed under the same license as the openbox package.

# Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006. # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007 # Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de> -# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008" +# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008 +# Florian Walch <florian.walch@gmx.at>, 2008 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n" -"Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:38+0100\n" +"Last-Translator: Florian Walch <florian.walch@gmx.at>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht." #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Ausführen" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" -msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von utf8 konvertieren" +msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von UTF-8 konvertieren" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Beenden" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Openbox beendet werden soll?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Beende Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"Die SessionLogout-Aktion ist nicht verfügbar, da Openbox ohne Unterstützung " +"für Sitzungsmanagement kompiliert wurde" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Abmelden" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "Unbenanntes Fenster" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." msgstr "Wird beendet..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" msgstr "Reagiert nicht" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Wollen Sie die Beendigung " +"durch das Senden des %s-Signals erzwingen?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Beende Prozess" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Soll es vom X-Server getrennt " +"werden?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Trennen" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -192,34 +199,34 @@

#: openbox/config.c:781 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Unzulässiger Knopf \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben" +msgstr "Unzulässiger Button \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei \"%s\" finden" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Konnte Befehl \"%s\" für pipe-menu nicht ausführen: %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "" -"Das Menü \"%s\" wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden" +"Auf das Menü \"%s\" konnte nicht zugegriffen werden, da es nicht existiert" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Mehr..."

@@ -233,69 +240,72 @@ #, c-format

msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\"" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis \"%s\" wechseln: %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." -msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren." +msgstr "Konnte die obrender-Bibliothek nicht initialisieren." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache " -"Standardwerte." +"Standardwerte" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Konnte kein Thema laden." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Beim Parsen der Openbox-Konfigurationsdateien wurden ein oder mehrere XML-" +"Syntaxfehler gefunden. Die Standardausgabe enthält weitere Informationen. " +"Der letzte Fehler wurde in der Datei \"%s\" in Zeile %d festgestellt: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox Syntax-Fehler" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -303,30 +313,30 @@ msgstr ""

"\n" "Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr "" +msgstr " --config-file DATEI Pfad zur Konfigurationsdatei\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -334,19 +344,19 @@ msgstr ""

"\n" "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox neu starten\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Beende Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -354,25 +364,25 @@ msgstr ""

"\n" "Debugging Optionen:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" " --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n"

@@ -381,11 +391,11 @@ msgstr ""

"\n" "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "--config-file erfordert einen Parameter\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n"

@@ -415,30 +425,32 @@ msgid ""

"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" +"Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %" +"d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration." #: openbox/screen.c:1180 #, c-format msgid "desktop %i" -msgstr "desktop %i" +msgstr "Desktop %i" #: openbox/session.c:104 #, c-format msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Nicht mit einem Sitzungsmanager verbunden" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format

@@ -453,7 +465,7 @@

#: openbox/translate.c:138 #, c-format msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding" -msgstr "Ungültiger Keycode \"%s\" in Tastenkombination" +msgstr "Ungültiger Tastencode \"%s\" in Tastenkombination" #: openbox/translate.c:145 #, c-format

@@ -468,11 +480,11 @@

#: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "X Fehler: %s" +msgstr "X-Fehler: %s" #: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" #~ msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s"
M po/fi.popo/fi.po

@@ -8,17 +8,17 @@ # Jarkko Piiroinen <jarkkop@iki.fi>, 2008.

# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-20 20:58+0200\n" -"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 21:26+0100\n" +"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa."

@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kyllä"

#: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Suorita" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -41,49 +41,51 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"

msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Sulje" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti sulkea Openboxin" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Sulje Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin " +"ilman istunnon hallinnan tukea" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu ulos" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "Nimetön ikkuna" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." msgstr "Tapetaan..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" msgstr "Ei vastaa" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "

@@ -92,11 +94,11 @@ msgstr ""

"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille " "singaalin %s?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Lopeta prosessi" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "

@@ -105,9 +107,9 @@ msgstr ""

"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-" "palvelimeen?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Katkaise yhteys" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -202,27 +204,27 @@ #: openbox/keyboard.c:157

msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Lisää..."

@@ -236,68 +238,71 @@ #, c-format

msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Kotihakemistoon \"%s\" vaihtaminen epäonnistui: %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetusta." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia " "oletusarvoja" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Yksi tai useampi XML-syntaksivirhe löytyi asetustiedostoa käsiteltäessä. Lue " +"stdout saadaksesi lisätietoja. Viimeisin virhe oli tiedostossa \"%s\" " +"rivillä %d: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox syntaksivirhe" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "" "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Tekijänoikeudet (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -305,30 +310,30 @@ msgstr ""

"\n" "Käyttö:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Näytä version tiedot ja poistu\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr " --config-file FILE Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -336,19 +341,19 @@ msgstr ""

"\n" "Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Sulje Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -356,23 +361,23 @@ msgstr ""

"\n" "Vianjäljityksen asetukset:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Aja synkronointi-tilassa\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n"

@@ -381,11 +386,11 @@ msgstr ""

"\n" "Ilmoita virheistä: %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "--config-file tarvitsee argumentin\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n"

@@ -428,19 +433,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format
M po/hu.popo/hu.po

@@ -5,10 +5,10 @@ # Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>, 2007.

# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:25+0100\n" "Last-Translator: Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n"

@@ -16,22 +16,22 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen művelet \"%s\". Nem létezik ilyen." #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Végrehajtás" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -39,69 +39,72 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"

msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\"" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégsem" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Kilépés" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy ki akarsz lépni az Openboxból?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Kilépés az Openboxból" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"A SessionLogout művelet nem elérhető mivel az Openbox szekciókezelés " +"támogatása nélkül lett lefordítva" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Kijelentkezés" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy ki akarsz jelentkezni?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "Névtelen Ablak" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." -msgstr "" +msgstr "Kilövés..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" -msgstr "" +msgstr "Nem Válaszol" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Erőltessük a kilépést a %s jelzés küldésével?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Folyamat Vége" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" -msgstr "" +msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Lekapcsoljuk az X szerverről?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Szétkapcsolódás" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -196,27 +199,27 @@ #: openbox/keyboard.c:157

msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Ütköző billentyű-műveletek a konfigurációs fájlban" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Nem található ilyen érvényes menü fájl: \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Sikertelen parancsfuttatás a csővezeték-menüben \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Érvnytelen válasz a csővezeték menüből \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "\"%s\" menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Tovább..."

@@ -230,65 +233,68 @@ #, c-format

msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Érvénytelen környezet az egér parancsoknál: \"%s\"" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Nem lehet a saját mappába váltani \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Nem nyitható meg a DISPLAY változóban beállított képernyő" -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Nem sikerült használatba venni az obernder függvénykönyvtárat" -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "Az X kiszolgáló nem támogatja ezt a nemzetközi beállítást." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "A nemzetközi beálljtás módosítók nem állíthatók be az X szerveren." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Nincs konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezéseket használunk" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Nem tölthető be a téma." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Egy vagy több XML szintaktikai hibát találtam az Openbox konfigurációs fájl " +"olvasásakor. Nézd meg a standard kimenetet a részletekért. Az utolsó hiba " +"ebben a fájlban volt: \"%s\" a %d sorban. A hibaüzenet: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox Szintaxis Hiba" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Szerzői jogok (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Használat: openbox [options]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -296,30 +302,31 @@ msgstr ""

"\n" "Opciók:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Súgó megjelenítése és kilépés\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Verzió kiírása majd kilépés\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Futó ablakkezelő cseréje\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" +" --config-file FILE Megadhatod az útvonalat a konfigurációs file-hoz\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Ne csatlakozzon a szekció-kezelőhöz\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -327,19 +334,19 @@ msgstr ""

"\n" "Üzenet küldése a futó Openbox példánynak\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Konfiguráció úrjatöltése\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Openbox újraindítása\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Kilépés az Openboxból\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -347,25 +354,25 @@ msgstr ""

"\n" "Debug (hibakereső) lehetőségek:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Futtatás szinkron módban\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Hibakeresési információk megjelenítése\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési információk " "kiírása\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n"

@@ -374,11 +381,11 @@ msgstr ""

"\n" "Légyszi jelentsd a hibát itt: %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "--config-file használatakor paraméter megadása kötelező!\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Érvénytelen parancssori opció: \"%s\"\n"

@@ -408,6 +415,8 @@ msgid ""

"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" +"Az Openbox %d munkaasztal használatára lett beállítva, de a jelenlegi " +"munkamenetnek %d van. Felülbíráljuk az Openbox beállítását." #: openbox/screen.c:1180 #, c-format

@@ -419,19 +428,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Nem hozható létre a könyvtár \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Nem tudom elmenti ide a futó környezetet \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Hiba a futási környezet mentése közben \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Nem kapcsolódunk a szekciókezelőhöz" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format

@@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "X rendszer hiba: %s"

#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" #~ msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot \"%s\": %s"
M po/nl.popo/nl.po

@@ -1,108 +1,116 @@

-# Dutch messages for openbox. -# Copyright (C) 2007 Mark Pustjens +# Dutch translations for openbox. # This file is distributed under the same license as the openbox package. +# # Mark Pustjens <pustjens@dds.nl>, 2007. # Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>, 2007. -# Marvin Vek, 2008 +# Marvin Vek <laen@onedot.nl>, 2008. +# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n" -"Last-Translator: Marvin Vek\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." -msgstr "Ongeldige actie \"%s\" gevraagd. Deze actie bestaat niet" +msgstr "Ongeldige actie \"%s\" werd gevraagd. Deze actie bestaat niet." #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" #: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Uitvoeren" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" -msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit utf8 mislukt" +msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit UTF-8 is mislukt" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u Openbox wilt afsluiten?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Openbox afsluiten" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"De actie 'SessionLogout' is niet beschikbaar omdat Openbox gecompileerd is " +"zonder ondersteuning voor sessiebeheer." #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Uitloggen" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "Naamloos venster" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." msgstr "Termineren..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" -msgstr "Reageert Niet" +msgstr "Reageert niet" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het " +"signaal %s te sturen?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Beëindig proces" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met " +"de X-server verbreken?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Verbreek verbinding" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -110,7 +118,7 @@ msgstr "Ga hierheen..."

#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" -msgstr "Beheer bureaubladen" +msgstr "Bureaubladen beheren" #: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop"

@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "Verplaats _naar bureaublad"

#: openbox/client_menu.c:383 msgid "Client menu" -msgstr "Venster menu" +msgstr "Venstermenu" #: openbox/client_menu.c:393 msgid "R_estore"

@@ -191,107 +199,110 @@

#: openbox/config.c:781 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file" -msgstr "Ongeldige knop \"%s\" gespecificeerd in het configuratiebestand" +msgstr "Ongeldige knop \"%s\" opgegeven in het configuratiebestand" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand" +msgstr "Conflict in toetsbindingen in het configuratiebestand" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" -msgstr "Het vinden van een geldig menubestand \"%s\" is mislukt" +msgstr "Kan geen geldig menubestand \"%s\" vinden" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" -msgstr "Uitvoeren mislukt van het commando \"%s\" voor pipe-menu: %s" +msgstr "Uitvoeren van commando voor pipe-menu \"%s\" is mislukt: %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" -msgstr "Toegang gevraagd tot menu \"%s\" maar het bestaat niet" +msgstr "Toegang tot niet-bestaand menu \"%s\" werd gevraagd" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Meer..." #: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muis binding" +msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muisbinding" #: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muis binding" +msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muisbinding" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" -msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap \"%s\": %s" +msgstr "Kan thuismap \"%s\" niet de huidige map maken: %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt." +msgstr "Kan scherm genoemd in omgevingsvariabele DISPLAY niet openen." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." -msgstr "Initialiseren van de obrender bibliotheek mislukt." +msgstr "Initialiseren van de 'obrender'-bibliotheek is mislukt." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." -msgstr "X server ondersteunt locale niet" +msgstr "X-server ondersteunt lokalisatie niet." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen" +msgstr "Kan lokalisatie voor de X-server niet instellen." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen " +"Kan geen geldig configuratiebestand vinden; simpele standaardinstellingen " "worden gebruikt" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Thema laden mislukt." +msgstr "Kan geen thema laden." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Een of meer XML-syntaxfouten zijn gevonden tijdens het inlezen van de " +"Openbox-configuratiebestanden. Zie standaarduitvoer voor meer informatie. " +"De laatste fout werd gevonden in bestand \"%s\" regel %d, met bericht: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox-syntaxfout" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" -msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" tijdens herstart miskukt: %s" +msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" bij herstart is mislukt: %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "Syntax: openbox [opties]\n" +msgstr "Gebruik: openbox [opties]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -299,89 +310,89 @@ msgstr ""

"\n" "Opties:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr " --help Toon deze helptekst en sluit af\n" +msgstr " --help Deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr " --version Toon versie en sluit af\n" +msgstr " --version Versie tonen en stoppen\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr " --replace Vervang de huidig draaiende window manager\n" +msgstr " --replace De draaiende vensterbeheerder vervangen\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" -" --config-file FILE Specificeer het pad naar het te gebruiken " -"configuratiebestand\n" +" --config-file BESTAND\n" +" Dit configuratiebestand gebruiken\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" "\n" -"Berichten worden naar een draaiende Openbox instantie gestuurd:\n" +"Berichten worden naar een draaiende Openbox-instantie gestuurd:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr " --reconfigure Openbox configuratie opnieuw laden\n" +msgstr " --reconfigure Openbox-configuratie opnieuw laden\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr " --restart Herstart Openbox\n" +msgstr " --restart Openbox herstarten\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Openbox afsluiten\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" "\n" -"Debugging opties:\n" +"Debugging-opties:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr " --sync Start in synchrone modus\n" +msgstr " --sync In synchrone modus starten\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n" +msgstr " --debug-focus Debuguitvoer voor focusafhandeling weergeven\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep xinerama schermen\n" +msgstr " --debug-xinerama Het scherm in nep Xinerama-schermen splitsen\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" -"Gelieve bugs te melden bij %s\n" +"Rapporteer programmafouten aan %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--config-file vereist een argument\n" +msgstr "'--config-file' vereist een argument\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n"

@@ -389,17 +400,17 @@

#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d" +msgstr "Er draait al een vensterbeheerder op scherm %d" #: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen" +msgstr "Kan op scherm %d geen vensterbeheerderselectie verkrijgen" #: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" -msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af" +msgstr "De vensterbeheerder op scherm %d sluit zichzelf niet af" #. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the

@@ -412,7 +423,7 @@ "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "

"Overriding the Openbox configuration." msgstr "" "Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft " -"%d. Overnemen van de Openbox configuratie." +"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd." #: openbox/screen.c:1180 #, c-format

@@ -424,24 +435,24 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Kan map \"%s\" niet aanmaken: %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" -msgstr "Kan de sessie niet opslaan naar \"%s\": %s" +msgstr "Kan de sessie niet opslaan in \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" -msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie naar \"%s\": %s" +msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format msgid "Running %s\n" -msgstr "Starten %s\n" +msgstr "Starten van %s\n" #: openbox/translate.c:59 #, c-format

@@ -461,19 +472,13 @@

#: openbox/translate.c:151 #, c-format msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display" -msgstr "Aangevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm" +msgstr "Gevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm" #: openbox/xerror.c:40 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "X Fout: %s" +msgstr "X-fout: %s" #: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" -msgstr "" - -#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" -#~ msgstr "Uitvoeren van \"%s\" mislukt: %s" - -#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored." -#~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie \"%s\". Actie wordt genegeerd." +msgstr "OK"
M po/no.popo/no.po

@@ -5,32 +5,32 @@ #

# Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-29 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-13 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n" "Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke." #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Utfør" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -38,69 +38,75 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"

msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 " #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Avslutt" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte Openbox?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Avslutt Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"SessionLogout er ikke tilgjengelig fordi Openbox ble kompilert uten støtte " +"for sesjonsbehandling" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Logg Ut" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "Ukjent Vindu" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." msgstr "Dreper..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" msgstr "Svarer Ikke" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved å sende " +"signalet %s?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Avslutt Prosess" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-" +"serveren?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Fjern tilknytning" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -195,27 +201,27 @@ #: openbox/keyboard.c:157

msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Forsøkte å åpne menyen \"%s\", men denne finnes ikke" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Mer..."

@@ -229,65 +235,68 @@ #, c-format

msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen" -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Kan ikke laste et tema." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"En eller flere XML-syntaksfeil ble funnet ved lesing av konfigurasjonsfilene " +"til Openbox. Se stdout for mer informasjon. Forrige feil funnet var i filen " +"\"%s\", linje %d, med beskjeden: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox Syntaksfeil" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" -msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke starte nytt program ved omstart: \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -295,30 +304,32 @@ msgstr ""

"\n" "Alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" +" --config-file FIL Spesifisér filbane til konfigurasjonsfilen du vil ta i " +"bruk\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n" +msgstr " --sm-disable Deaktiver tilknytning til sesjonsbehandleren\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -326,19 +337,19 @@ msgstr ""

"\n" "Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Avslutt Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -346,23 +357,23 @@ msgstr ""

"\n" "Debug-alternativ:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n"

@@ -371,11 +382,11 @@ msgstr ""

"\n" "Vennligst rapporter bugs til %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "--config-file krever et argument\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n"

@@ -405,8 +416,8 @@ msgid ""

"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" -"Openbox er innstillt til %d skrivebord, men nåværende sesjon har %d. " -"Benytter sesjonens innstilling." +"Aktiv sesjon har %2$d desktoper, mens Openbox er konfigurert til %1$d. " +"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen." #: openbox/screen.c:1180 #, c-format

@@ -418,19 +429,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Kan ikke lage katalog \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Ikke tilknyttet en sesjonsbehandler" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format

@@ -464,7 +475,7 @@ msgstr "Feil i X: %s"

#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" #~ msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s"
M po/pt.popo/pt.po

@@ -2,24 +2,24 @@ # Portuguese messages for openbox

# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Gonalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006. -# Althaser <Althaser@gmail.com>, 2008. +# althaser <althaser@gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:11+0100\n" -"Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-16 15:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-16 15:46+0100\n" +"Last-Translator: althaser <althaser@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." -msgstr "Pedido de aco \"%s\" invlido. No existe quaisquer aces." +msgstr "Pedido de aco \"%s\" invlido. No existem quaisquer aces." #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No"

@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Sim"

#: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Executar" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"

msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"

@@ -49,39 +49,41 @@ msgstr "Sair"

#: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Tem a certeza que deseja sair do Openbox?" +msgstr "Tem a certeza que pretende sair do Openbox?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Sair do Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"A aco SessoLogout no est disponvel visto que o Openbox foi construdo " +"sem suporte a gesto de sesso" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Log Out" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Tem a certeza que pretende fazer log out?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" msgstr "Janela sem nome" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." msgstr "Terminando..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" msgstr "No est a responder" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "

@@ -90,11 +92,11 @@ msgstr ""

"A janela \"%s\" parece no estar a responder. Pretende for-la a sair " "enviando o sinal %s?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" msgstr "Terminar Processo" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "

@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr ""

"A janela \"%s\" parece no estar a responder. Pretende deslig-la do " "servidor X?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar"

@@ -200,27 +202,27 @@ #: openbox/keyboard.c:157

msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configurao" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu \"%s\" vlido" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Falha no comando de execuo para o menu de processamento \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Resultado invlido do menu de processamento \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Tentou aceder ao menu \"%s\" mas ele no existe" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Mais..."

@@ -232,69 +234,72 @@

#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" -msgstr "Contexto \"%s\" invlido no atalho do rato" +msgstr "Contexto invlido \"%s\" no atalho do rato" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de mudar para o directrio home \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "Falha a abrir o ecr da varivel de ambiente DISPLAY." +msgstr "Falha ao abrir o ecr da varivel de ambiente DISPLAY." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." -msgstr "Falha a iniciar a biblioteca obrender" +msgstr "Falha ao inicializar a biblioteca obrender" -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "O servidor X no suporta o locale." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "No pode definir locales modificados para o servidor X." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" "Incapaz de encontrar um ficheiro de configurao vlido, usando algumas " "configuraes simples de omisso" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Incapaz de carregar o tema." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Um ou mais erros de sintaxe do XML foram encontrados enquanto analizava os " +"ficheiros de configurao do Openbox. Veja o stdout para mais informaes. " +"O ltimo erro visto foi no ficheiro \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Falha a reiniciar a execuo de um novo executvel \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Direitos de autor (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxe: openbox [opes]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -302,33 +307,33 @@ msgstr ""

"\n" "Opes:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Mostra a verso e sai\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Substitui o corrente gestor de janelas\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" msgstr "" " --config-file FICHEIRO\n" " Especifica o caminho do ficheiro de configurao para " "usar\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Desactiva a ligao com o gestor de sesses\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -336,19 +341,19 @@ msgstr ""

"\n" "Passando mensagens para uma solicitao do Openbox em execuo\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recarrega a configurao do Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --sair Sai do Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -356,38 +361,38 @@ msgstr ""

"\n" "Opes de depurao:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostra o resultado da depurao\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Mostra o resultado da depurao para manipulao em " "foco\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Divide o ecr em falsos ecrs xinerama\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" -"Por favor reporte erros em %s\n" +"Por favor reporte os erros em %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" msgstr "--config-file requer um argumento\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Argumento invlido na linha de comandos \"%s\"\n"

@@ -430,19 +435,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de criar o directrio \"%s\": %s " -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de guardar a sesso em \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Erro enquanto guardava a sesso em \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Desligado do gestor de sesso" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format
M po/vi.popo/vi.po

@@ -5,32 +5,32 @@ # Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>, 2007.

# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 02:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 02:07+0100\n" "Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có." #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Không" #: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Được" #: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Hành động" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -38,69 +38,74 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"

msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Bãi bỏ" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Đi ra" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "Có chắc chắn đi ra Openbox?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Đi ra Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"Không thể làm SessionLogout được bởi vì Openbox không bỏ \"session " +"management support\" khi compile nó" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Đi ra" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Có chắc chắn đi ra không?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "Cửa sổ không tên" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." msgstr "Đang giết..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" msgstr "Không phản ứng" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn bắt nó đi ra bằng gửi đi %s " +"tính hiệu?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "Giết Process" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" +"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn rời nó ra X server không" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Rời ra" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -195,27 +200,27 @@ #: openbox/keyboard.c:157

msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn \"%s\"" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "Thêm nữa"

@@ -229,65 +234,68 @@ #, c-format

msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được." -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Không mở được thư viện obrender." -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay." -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X." -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "Không thể đọc theme." -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Một hay là trên một XML danh từ không đúng tìm thấy ở trong Openbox tài " +"liệu. Coi stdout cho biết thêm. Cai sai lầm cuối cùng ở trong Openbox tài " +"liệu \"%s\" ở hàng %d với lời: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox danh từ không đúng" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "Bản quyền (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -295,15 +303,15 @@ msgstr ""

"\n" "Chọn lựa:\n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"

@@ -311,15 +319,15 @@

#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr "" +msgstr " --config-file FILE Chỉ chỗ đường cho tài liệu để dùng\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -327,19 +335,19 @@ msgstr ""

"\n" "Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n" +msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's tài liệu\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit Đi ra Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -347,24 +355,24 @@ msgstr ""

"\n" "Debugging chọn lựa:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" " --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n"

@@ -373,11 +381,11 @@ msgstr ""

"\n" "Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "--config-file cần chọn lựa một tài liệu\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n"

@@ -407,6 +415,8 @@ msgid ""

"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" +"Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ " +"openbox tài liệu cho cái mới." #: openbox/screen.c:1180 #, c-format

@@ -418,19 +428,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Không thể chế directory \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Không hàng với session quản lý" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format

@@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "X trục chật: %s"

#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Đồng ý" #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" #~ msgstr "Làm không được \"%s\": %s"
M po/zh_CN.popo/zh_CN.po

@@ -1,37 +1,38 @@

-# 简体中文 / Simplified Chinese Messages for openbox. +# Simplified Chinese Messages for openbox. # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # # Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>, 2007. # Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>, 2008. +# zhou sf <sxzzsf@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n" -"Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n" -"Language-Team: 简体中文\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 02:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n" +"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Simplified Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions.c:150 +#: openbox/actions.c:149 #, c-format msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。" #: openbox/actions/execute.c:128 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "否" #: openbox/actions/execute.c:129 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "是" #: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "执行" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -39,69 +40,69 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"

msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败" #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62 -#: openbox/client.c:3460 +#: openbox/client.c:3458 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: openbox/actions/exit.c:53 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "退出" #: openbox/actions/exit.c:56 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "" +msgstr "确认退出 Openbox?" #: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "退出 Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" -msgstr "" +msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效." #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "注销" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "确认注销吗?" -#: openbox/client.c:2004 +#: openbox/client.c:2005 msgid "Unnamed Window" -msgstr "" +msgstr "未命名窗口" -#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050 +#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051 msgid "Killing..." msgstr "杀死中..." -#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052 +#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053 msgid "Not Responding" msgstr "无响应" -#: openbox/client.c:3449 +#: openbox/client.c:3447 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" -msgstr "" +msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?" -#: openbox/client.c:3451 +#: openbox/client.c:3449 msgid "End Process" -msgstr "" +msgstr "结束进程" -#: openbox/client.c:3455 +#: openbox/client.c:3453 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" -msgstr "" +msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?" -#: openbox/client.c:3457 +#: openbox/client.c:3455 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "断开连接" #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..."

@@ -196,27 +197,27 @@ #: openbox/keyboard.c:157

msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "配置文件中的组合键冲突" -#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 +#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\"" msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\"" -#: openbox/menu.c:171 +#: openbox/menu.c:170 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s" msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s" -#: openbox/menu.c:185 +#: openbox/menu.c:184 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\"" msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效" -#: openbox/menu.c:198 +#: openbox/menu.c:197 #, c-format msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist" msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在" -#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 +#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368 msgid "More..." msgstr "更多..."

@@ -230,65 +231,67 @@ #, c-format

msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\"" -#: openbox/openbox.c:134 +#: openbox/openbox.c:133 #, c-format msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s" msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s" -#: openbox/openbox.c:154 +#: openbox/openbox.c:152 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败。" -#: openbox/openbox.c:185 +#: openbox/openbox.c:183 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "初始化obrender库时失败。" -#: openbox/openbox.c:196 +#: openbox/openbox.c:194 msgid "X server does not support locale." msgstr "X服务器不支持locale。" -#: openbox/openbox.c:198 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。" -#: openbox/openbox.c:266 +#: openbox/openbox.c:263 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值" -#: openbox/openbox.c:300 +#: openbox/openbox.c:297 msgid "Unable to load a theme." msgstr "无法读入主题。" -#: openbox/openbox.c:380 +#: openbox/openbox.c:377 #, c-format msgid "" "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox " "configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"当解析 Openbox 配置文件时发现一个或多个 XML 语法错误. 更多信息查看 stdout. " +"最近的错误出现于文件 \"%s\" 中第 %d 行的: %s" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Openbox 语法错误" -#: openbox/openbox.c:382 +#: openbox/openbox.c:379 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: openbox/openbox.c:451 +#: openbox/openbox.c:448 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s" msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s" -#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523 +#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520 msgid "Copyright (c)" msgstr "版权所有 (c)" -#: openbox/openbox.c:532 +#: openbox/openbox.c:529 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "用法: openbox [选项]\n" -#: openbox/openbox.c:533 +#: openbox/openbox.c:530 msgid "" "\n" "Options:\n"

@@ -296,30 +299,30 @@ msgstr ""

"\n" "选项: \n" -#: openbox/openbox.c:534 +#: openbox/openbox.c:531 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n" -#: openbox/openbox.c:535 +#: openbox/openbox.c:532 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version 显示版本号后退出\n" -#: openbox/openbox.c:536 +#: openbox/openbox.c:533 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n" #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..." #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's #. fine to leave it as FILE though. -#: openbox/openbox.c:540 +#: openbox/openbox.c:537 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr "" +msgstr " --config-file FILE 使用指定的配置文件\n" -#: openbox/openbox.c:541 +#: openbox/openbox.c:538 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n" -#: openbox/openbox.c:542 +#: openbox/openbox.c:539 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n"

@@ -327,19 +330,19 @@ msgstr ""

"\n" "传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n" -#: openbox/openbox.c:543 +#: openbox/openbox.c:540 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n" -#: openbox/openbox.c:544 +#: openbox/openbox.c:541 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:545 +#: openbox/openbox.c:542 msgid " --exit Exit Openbox\n" msgstr " --exit 退出 Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:546 +#: openbox/openbox.c:543 msgid "" "\n" "Debugging options:\n"

@@ -347,23 +350,23 @@ msgstr ""

"\n" "调试选项:\n" -#: openbox/openbox.c:547 +#: openbox/openbox.c:544 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync 在同步模式中运行\n" -#: openbox/openbox.c:548 +#: openbox/openbox.c:545 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug 显示调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:549 +#: openbox/openbox.c:546 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n" -#: openbox/openbox.c:550 +#: openbox/openbox.c:547 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n" -#: openbox/openbox.c:551 +#: openbox/openbox.c:548 #, c-format msgid "" "\n"

@@ -372,11 +375,11 @@ msgstr ""

"\n" "请向 %s 报告错误\n" -#: openbox/openbox.c:620 +#: openbox/openbox.c:617 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "--config-file 需要一个参数\n" -#: openbox/openbox.c:663 +#: openbox/openbox.c:660 #, c-format msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n" msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"

@@ -405,7 +408,7 @@ #, c-format

msgid "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." -msgstr "" +msgstr "Openbox 配置了 %d 个桌面, 当前会话拥有 %d 桌面. 覆盖 Openbox 的配置." #: openbox/screen.c:1180 #, c-format

@@ -417,19 +420,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:466 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:598 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:835 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "未连接到会话管理器" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format

@@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "X 错误: %s"

#: openbox/prompt.c:200 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "好" #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s" #~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"
M render/image.crender/image.c

@@ -124,6 +124,12 @@ gulong srcX1, srcX2, srcY1, srcY2;

gulong ratioX, ratioY; gulong aspectW, aspectH; + /* XXX should these variables be ensured to not be zero in the callers? */ + srcW = srcW ? srcW : 1; + srcH = srcH ? srcH : 1; + dstW = dstW ? dstW : 1; + dstH = dstH ? dstH : 1; + /* keep the aspect ratio */ aspectW = dstW; aspectH = (gint)(dstW * ((gdouble)srcH / srcW));

@@ -131,11 +137,11 @@ if (aspectH > dstH) {

aspectH = dstH; aspectW = (gint)(dstH * ((gdouble)srcW / srcH)); } - dstW = aspectW; - dstH = aspectH; + dstW = aspectW ? aspectW : 1; + dstH = aspectH ? aspectH : 1; if (srcW == dstW && srcH == dstH) - return NULL; /* no scaling needed ! */ + return NULL; /* no scaling needed! */ dststart = dst = g_new(RrPixel32, dstW * dstH);