Some fixes in french translation
Mikael Magnusson mikachu@gmail.com
1 files changed,
4 insertions(+),
4 deletions(-)
jump to
M
po/fr.po
→
po/fr.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Quitter"
#: openbox/actions/exit.c:74 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "Etes vous certain de vouloir vous déconnecter ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter ?" #: openbox/actions/exit.c:75 msgid "Log Out"@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: openbox/actions/exit.c:78 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" -msgstr "Etes vous certain de vouloir quitter Openbox ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter Openbox ?" #: openbox/actions/exit.c:79 msgid "Exit Openbox"@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " "to exit by sending the %s signal?" msgstr "" -"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la forcer à se " +"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez-vous la forcer à se " "terminer en envoyant un signal %s ?" #: openbox/client.c:3650@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " "it from the X server?" msgstr "" -"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la déconnecter du " +"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez-vous la déconnecter du " "serveur X ?" #: openbox/client.c:3656