add french and remove a ru.po translation of obconf wtf was it doing here?
Mikael Magnusson mikachu@comhem.se
4 files changed,
126 insertions(+),
270 deletions(-)
M
po/.cvsignore
→
po/.cvsignore
@@ -18,3 +18,4 @@ en@boldquot.insert-header
en@quot.gmo en@quot.insert-header ja.gmo +fr.gmo
A
po/fr.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# French translation of Openbox. +# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the Openbox package. +# tioui <leonptitlouis@wanadoo.fr>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Openbox 3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@comhem.se\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-17 13:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-11 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Julien Louis <leonptitlouis@wanadoo.fr>\n" +"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: openbox/client_list_menu.c:94 +msgid "Go there..." +msgstr "Aller ΰ..." + +#: openbox/client_list_menu.c:160 +msgid "Desktops" +msgstr "Bureaux" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll down" +msgstr "Dιrouler" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll up" +msgstr "Enrouler" + +#: openbox/client_menu.c:146 +msgid "All desktops" +msgstr "Tous les bureaux" + +#: openbox/client_menu.c:170 +msgid "Layer" +msgstr "Emplacement" + +#: openbox/client_menu.c:175 +msgid "Always on top" +msgstr "Toujours au premier plan" + +#: openbox/client_menu.c:180 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: openbox/client_menu.c:185 +msgid "Always on bottom" +msgstr "Toujours en arriθre plan" + +#: openbox/client_menu.c:188 +msgid "Send to desktop" +msgstr "Envoyer vers le bureau" + +#: openbox/client_menu.c:192 +msgid "Client menu" +msgstr "Menu de la fenκtre" + +#: openbox/client_menu.c:205 +msgid "Iconify" +msgstr "Iconifier" + +#: openbox/client_menu.c:222 +msgid "Raise to top" +msgstr "Mettre au premier plan" + +#: openbox/client_menu.c:226 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "Mettre en arriθre plan" + +#: openbox/client_menu.c:239 +msgid "Decorate" +msgstr "Dιcorer" + +#: openbox/client_menu.c:245 +msgid "Move" +msgstr "Dιplacer" + +#: openbox/client_menu.c:249 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionner" + +#: openbox/client_menu.c:255 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: openbox/session.c:124 +msgid "--sm-client-id requires an argument\n" +msgstr "--sm-client-id requiert un argument\n" + +#: openbox/session.c:132 +msgid "--sm-save-file requires an argument\n" +msgstr "--sm-save-file requiert un argument\n" + +#: openbox/session.c:160 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Impossible de crιer le rιpertoire '%s': %s" + +#: render/font.c:50 +msgid "Couldn't initialize Xft." +msgstr "Impossible d'initialiser Xft." + +#: render/font.c:122 render/font.c:127 +#, c-format +msgid "Unable to load font: %s\n" +msgstr "Impossible de charger la police : %s\n" + +#: render/font.c:123 +#, c-format +msgid "Trying fallback font: %s\n" +msgstr "Tentative de remplacement de la police : %s\n" +
D
po/ru.po
@@ -1,269 +0,0 @@
-# Russian translation of Obconf -# Copyright (C) 2004 Ben Jansens -# This file is distributed under the same license as the ObConf package. -# Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: obconf 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-29 01:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:33+0300\n" -"Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n" -"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/strings.c:7 -msgid "Openbox Window Preferences" -msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ Openbox" - -#: src/strings.c:8 -msgid "<span weight=\"bold\">Theme</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Π’Π΅ΠΌΠ°</span>" - -#: src/strings.c:9 -#: src/strings.c:11 -#: src/strings.c:23 -#: src/strings.c:25 -#: src/strings.c:31 -#: src/strings.c:34 -#: src/strings.c:42 -#: src/strings.c:47 -#: src/strings.c:58 -#: src/strings.c:65 -#: src/strings.c:70 -#: src/strings.c:72 -msgid " " -msgstr " " - -#: src/strings.c:10 -msgid "<span weight=\"bold\">Window Titles</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½</span>" - -#: src/strings.c:12 -msgid "Button _order:" -msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ:" - -#: src/strings.c:13 -msgid "" -"N - The window's icon\n" -"D - The all-desktops (sticky) button\n" -"S - The shade (roll up) button\n" -"L - The label (window title)\n" -"I - The iconify (minimize) button\n" -"M - The maximize button\n" -"C - The close button" -msgstr "" -"N - ΠΠΊΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ½Π°\n" -"D - ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° (ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΡΡ)\n" -"S - Π‘ΠΊΡΡΡΠΈΡΡ\n" -"L - ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΎΠΊΠ½Π°\n" -"I - Π‘Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ\n" -"M - Π Π°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ\n" -"C - ΠΠ°ΠΊΡΡΡΡ" - -#: src/strings.c:20 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: src/strings.c:21 -msgid "Appearance" -msgstr "ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄" - -#: src/strings.c:22 -msgid "<span weight=\"bold\">Focusing Windows</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">ΠΡΠ±ΠΎΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½</span>" - -#: src/strings.c:24 -msgid "Focus windows when the _mouse pointer moves over them" -msgstr "ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΡΡΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ" - -#: src/strings.c:26 -msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" -msgstr "ΠΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΡΡΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ" - -#: src/strings.c:27 -msgid "_Delay before focusing and raising windows:" -msgstr "ΠΠ°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ:" - -#: src/strings.c:28 -#: src/strings.c:74 -msgid "ms" -msgstr "ΠΌΡ" - -#: src/strings.c:29 -msgid "Focus _new windows when they appear" -msgstr "ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ" - -#: src/strings.c:30 -msgid "<span weight=\"bold\">Placing Windows</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½</span>" - -#: src/strings.c:32 -msgid "_Place new windows under the mouse pointer" -msgstr "Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π° Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΡΡΠΈ" - -#: src/strings.c:33 -msgid "<span weight=\"bold\">Moving and Resizing Windows</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΎΠΊΠΎΠ½</span>" - -#: src/strings.c:35 -msgid "Update the window c_ontents while resizing" -msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°" - -#: src/strings.c:36 -msgid "Amount of resistance against other _windows:" -msgstr "ΠΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ:" - -#: src/strings.c:37 -#: src/strings.c:39 -msgid "px" -msgstr "px" - -#: src/strings.c:38 -msgid "Amount of resistance against screen _edges:" -msgstr "ΠΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Ρ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΊΡΠ°Π½Π°:" - -#: src/strings.c:40 -msgid "Behavior" -msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅" - -#: src/strings.c:41 -msgid "<span weight=\"bold\">Desktops</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°</span>" - -#: src/strings.c:43 -msgid "Number of _desktops: " -msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ:" - -#: src/strings.c:44 -msgid "Desktop _names:" -msgstr "ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ:" - -#: src/strings.c:45 -msgid "Desktops" -msgstr "Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°" - -#: src/strings.c:46 -msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ</span>" - -#: src/strings.c:48 -msgid "_Position:" -msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ:" - -#: src/strings.c:49 -msgid "Top Left" -msgstr "ΠΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΡΠ»Π΅Π²Π°" - -#: src/strings.c:50 -msgid "Top" -msgstr "ΠΠ²Π΅ΡΡ Ρ" - -#: src/strings.c:51 -msgid "Top Right" -msgstr "ΠΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π°" - -#: src/strings.c:52 -msgid "Left" -msgstr "Π‘Π»Π΅Π²Π°" - -#: src/strings.c:53 -msgid "Right" -msgstr "Π‘ΠΏΡΠ°Π²Π°" - -#: src/strings.c:54 -msgid "Bottom Left" -msgstr "ΠΠ½ΠΈΠ·Ρ ΡΠ»Π΅Π²Π°" - -#: src/strings.c:55 -msgid "Bottom" -msgstr "ΠΠ½ΠΈΠ·Ρ" - -#: src/strings.c:56 -msgid "Bottom Right" -msgstr "ΠΠ½ΠΈΠ·Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π°" - -#: src/strings.c:57 -msgid "Floating" -msgstr "Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ" - -#: src/strings.c:59 -msgid "_Floating position:" -msgstr "Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ:" - -#: src/strings.c:60 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: src/strings.c:61 -msgid "_Orientation: " -msgstr "ΠΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ" - -#: src/strings.c:62 -msgid "Vertical" -msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ" - -#: src/strings.c:63 -msgid "Horizontal" -msgstr "ΠΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ" - -#: src/strings.c:64 -msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅</span>" - -#: src/strings.c:66 -msgid "Keep dock _above other windows" -msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΊ Π²ΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½" - -#: src/strings.c:67 -msgid "A_llow dock to be both above and below windows" -msgstr "Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½" - -#: src/strings.c:68 -msgid "Keep dock _below other windows" -msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠΊ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½" - -#: src/strings.c:69 -msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Π‘ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅</span>" - -#: src/strings.c:71 -msgid "_Hide off screen" -msgstr "Π‘ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΊΡΠ°Π½" - -#: src/strings.c:73 -msgid "_Delay before hiding:" -msgstr "ΠΠ°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ΠΌ:" - -#: src/strings.c:75 -msgid "Dock" -msgstr "ΠΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ" - -#: src/strings.c:76 -msgid "About" -msgstr "Π ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅" - -#: src/strings.c:77 -msgid "About ObConf" -msgstr "Π ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅ ObConf" - -#: src/strings.c:78 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 3.0</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 3.0</span>" - -#: src/strings.c:79 -msgid "A preferences manager for Openbox" -msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ Openbox" - -#: src/strings.c:80 -msgid "" -"Copyright (c) 2003 \n" -"Ben Jansens <ben@openbox.org>\n" -"Tim Riley <tr@slackzone.org>" -msgstr "" -"Copyright (c) 2003 \n" -"Ben Jansens <ben@openbox.org>\n" -"Tim Riley <tr@slackzone.org>" -