all repos — openbox @ bad635d286c639a71032cc1576f984c48773ddcb

openbox fork - make it a bit more like ryudo

add bengali (india) translation
Mikael Magnusson mikachu@comhem.se
commit

bad635d286c639a71032cc1576f984c48773ddcb

parent

eb237bf379ca1f3b2ff524bc3a16f0cef3bbcc05

2 files changed, 343 insertions(+), 0 deletions(-)

jump to
M po/LINGUASpo/LINGUAS

@@ -20,3 +20,4 @@ et

cs nl ar +bn_IN
A po/bn_IN.po

@@ -0,0 +1,342 @@

+# translation of openbox to Bengali (India) +# Copyright (C) 2007 Dana Jansens +# This file is distributed under the same license as the Openbox package. +# +# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-01 17:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: openbox/action.c:954 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "" +"অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।" + +#: openbox/action.c:957 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।" + +#: openbox/action.c:1224 openbox/action.c:1242 openbox/action.c:1255 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" + +#: openbox/action.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105 +msgid "Go there..." +msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..." + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:150 +msgid "Windows" +msgstr "উইন্ডো" + +#: openbox/client_list_menu.c:196 +msgid "Desktops" +msgstr "ডেস্কটপ" + +#: openbox/client_menu.c:246 +msgid "All desktops" +msgstr "সর্বপ্রকার ডেস্কটপ" + +#: openbox/client_menu.c:351 +msgid "&Layer" +msgstr "স্তর (&L)" + +#: openbox/client_menu.c:356 +msgid "Always on &top" +msgstr "সর্বদা উপরে (&t)" + +#: openbox/client_menu.c:357 +msgid "&Normal" +msgstr "স্বাভাবিক (&N)" + +#: openbox/client_menu.c:358 +msgid "Always on &bottom" +msgstr "সর্বদা নীচে (&b)" + +#: openbox/client_menu.c:361 +msgid "&Send to desktop" +msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (&S)" + +#: openbox/client_menu.c:365 +msgid "Client menu" +msgstr "ক্লায়েন্ট মেনু" + +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "R&estore" +msgstr "পুনরুদ্ধার (&e)" + +#: openbox/client_menu.c:379 +msgid "&Move" +msgstr "স্থানান্তরণ (&M)" + +#: openbox/client_menu.c:381 +msgid "Resi&ze" +msgstr "মাপ পরিবর্তন (&z)" + +#: openbox/client_menu.c:383 +msgid "Ico&nify" +msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (&n)" + +#: openbox/client_menu.c:391 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "বড় করুন (&x)" + +#: openbox/client_menu.c:399 +msgid "&Roll up/down" +msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (&R)" + +#: openbox/client_menu.c:401 +msgid "Un/&Decorate" +msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (&D)" + +#: openbox/client_menu.c:411 +msgid "&Close" +msgstr "বন্ধ করুন (&C)" + +#: openbox/config.c:701 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে" + +#: openbox/keyboard.c:162 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব" + +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "বৈধ মেনু ফাইল '%s' সনাক্ত করতে ব্যর্থ" + +#: openbox/menu.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "পাইপ-মেনু '%s'-র জন্য কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" + +#: openbox/menu.c:166 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "পাইপ-মেনু '%s' থেকে অবৈধ ফলাফল প্রাপ্ত হয়েছে" + +#: openbox/menu.c:179 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "অনুপস্থিত মেনু '%s' ব্যবহারের প্রচেষ্টা হয়েছে" + +#: openbox/menu.c:340 openbox/menu.c:341 +msgid "More..." +msgstr "অতিরিক্ত..." + +#: openbox/mouse.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন '%s'" + +#: openbox/mouse.c:344 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'" + +#: openbox/openbox.c:129 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" + +#: openbox/openbox.c:149 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" + +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।" + +#: openbox/openbox.c:186 +msgid "X server does not support locale." +msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।" + +#: openbox/openbox.c:188 +msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." +msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" + +#: openbox/openbox.c:249 +msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" +msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।" + +#: openbox/openbox.c:275 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।" + +#: openbox/openbox.c:458 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s" + +#: openbox/openbox.c:528 openbox/openbox.c:530 +msgid "Copyright (c)" +msgstr "স্বত্বাধিকার (c)" + +#: openbox/openbox.c:539 +msgid "Syntax: openbox [options]\n" +msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n" + +#: openbox/openbox.c:540 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"বিবিধ বিকল্প:\n" + +#: openbox/openbox.c:541 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n" + +#: openbox/openbox.c:542 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n" + +#: openbox/openbox.c:543 +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr "" +" --replace বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n" + +#: openbox/openbox.c:544 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr "" +" --sm-disable সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n" + +#: openbox/openbox.c:545 +msgid "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "" +"\n" +"চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n" + +#: openbox/openbox.c:546 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr " --reconfigure Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n" + +#: openbox/openbox.c:547 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart Openbox পুনরারম্ভ\n" + +#: openbox/openbox.c:548 +msgid "" +"\n" +"Debugging options:\n" +msgstr "" +"\n" +"ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n" + +#: openbox/openbox.c:549 +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr " --sync সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n" + +#: openbox/openbox.c:550 +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr " --debug ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n" + +#: openbox/openbox.c:551 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr "" +" --debug-focus ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n" + +#: openbox/openbox.c:552 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n" + +#: openbox/openbox.c:553 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please report bugs at %s\n" +msgstr "" +"\n" +"অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n" + +#: openbox/openbox.c:650 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n" + +#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা বর্তমানে %d-এ চলছে" + +#: openbox/screen.c:126 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "পর্দা %d-এ উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: openbox/screen.c:147 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থাটি বন্ধ করতে ব্যর্থ" + +#: openbox/screen.c:987 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "desktop %i" + +#: openbox/session.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: openbox/session.c:451 +#, c-format +msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgstr "'%s'-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: openbox/session.c:583 +#, c-format +msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgstr "'%s'-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s" + +#: openbox/startupnotify.c:237 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে\n" + +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "কি/মাউস বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ মডিফায়ার-কি '%s'" + +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-কোড '%s'" + +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "কি-বাইন্ডিং-র মধ্যে অবৈধ কি-র নাম '%s'" + +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "অনুরোধ করা কি '%s', প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই" + +#: openbox/xerror.c:39 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"