all repos — openbox @ c150f557ce36d68edb3704babd90c41d9a279a61

openbox fork - make it a bit more like ryudo

Update brazilian portuguese translation.
Og Maciel ogmaciel@gnome.org
commit

c150f557ce36d68edb3704babd90c41d9a279a61

parent

c00e5e5fa1f9a15212d5d8aba09b0ae95c69119b

1 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)

jump to
M po/pt_BR.popo/pt_BR.po

@@ -6,10 +6,10 @@ # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007, 2008.

# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:26-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-04 22:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:07-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n"

@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Sim"

#: openbox/actions/execute.c:133 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Executar" #: openbox/actions/execute.c:142 #, c-format

@@ -54,21 +54,23 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Openbox?"

#: openbox/actions/exit.c:57 msgid "Exit Openbox" -msgstr "" +msgstr "Sair do Openbox" #: openbox/actions/session.c:41 msgid "" "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without " "session management support" msgstr "" +"A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado sem " +"suporte de gerenciamento de sessões" #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: openbox/actions/session.c:67 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" #: openbox/client.c:2004 msgid "Unnamed Window"

@@ -273,10 +275,13 @@ "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "

"configuration files. See stdout for more information. The last error seen " "was in file \"%s\" line %d, with message: %s" msgstr "" +"Um ou mais erros de sintaxe de XML foram encontrados ao analisar os arquivos " +"de configuração do Openbox. Veja a saída padrão para mais informação. O " +"último erro relatado foi no arquivo \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s" #: openbox/openbox.c:382 msgid "Openbox Syntax Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox" #: openbox/openbox.c:382 msgid "Close"

@@ -434,19 +439,19 @@ #, c-format

msgid "Unable to make directory \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:452 +#: openbox/session.c:467 #, c-format msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:584 +#: openbox/session.c:599 #, c-format msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s" msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s" -#: openbox/session.c:821 +#: openbox/session.c:836 msgid "Not connected to a session manager" -msgstr "" +msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões" #: openbox/startupnotify.c:243 #, c-format