all repos — openbox @ d19abac7043700ead6824270453f44971ccb1aba

openbox fork - make it a bit more like ryudo

added norwegian translation, possibly incorrect
Mikael Magnusson mikachu@comhem.se
commit

d19abac7043700ead6824270453f44971ccb1aba

parent

ff39f02c38f738168644fc38a7ad526bf16c2ab7

3 files changed, 125 insertions(+), 1 deletions(-)

jump to
M po/LINGUASpo/LINGUAS

@@ -1,6 +1,7 @@

ja es sv +no fr ru pl
M po/Makevarspo/Makevars

@@ -34,7 +34,7 @@ # - Incorrect formatting.

# It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = mikachu@comhem.se +MSGID_BUGS_ADDRESS = mikachu@icculus.org # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty.
A po/no.po

@@ -0,0 +1,123 @@

+# Norwegian messages for openbox +# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the openbox package. +# Øyvind Albrigtsen, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openbox 3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-07 12:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n" +"Last-Traslator: Øyvind Albrigtsen\n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: openbox/client_list_menu.c:95 +msgid "Go there..." +msgstr "Gå dit" + +#: openbox/client_list_menu.c:161 +msgid "Desktops" +msgstr "Skrivebord" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Restore" +msgstr "Tilbakestill" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximer" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll down" +msgstr "Rull ned" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll up" +msgstr "Rull opp" + +#: openbox/client_menu.c:146 +msgid "All desktops" +msgstr "Alle skrivebord" + +#: openbox/client_menu.c:170 +msgid "Layer" +msgstr "Lag" + +#: openbox/client_menu.c:175 +msgid "Always on top" +msgstr "Alltid øverst" + +#: openbox/client_menu.c:180 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: openbox/client_menu.c:185 +msgid "Always on bottom" +msgstr "Alltid nederst" + +#: openbox/client_menu.c:188 +msgid "Send to desktop" +msgstr "Send til" + +#: openbox/client_menu.c:192 +msgid "Client menu" +msgstr "Klient meny" + +#: openbox/client_menu.c:205 +msgid "Iconify" +msgstr "Minimer" + +#: openbox/client_menu.c:222 +msgid "Raise to top" +msgstr "Legg øverst" + +#: openbox/client_menu.c:226 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "Legg nederst" + +#: openbox/client_menu.c:239 +msgid "Decorate" +msgstr "Dekorer" + +#: openbox/client_menu.c:245 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: openbox/client_menu.c:249 +msgid "Resize" +msgstr "Endre størrelse" + +#: openbox/client_menu.c:255 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: openbox/session.c:124 +msgid "--sm-client-id requires an argument\n" +msgstr "--sm-client-id krever et argument\n" + +#: openbox/session.c:132 +msgid "--sm-save-file requires an argument\n" +msgstr "--sm-save-file krever et argument\n" + +#: openbox/session.c:160 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" + +#: render/font.c:50 +msgid "Couldn't initialize Xft." +msgstr "Kunde ikke initialisere Xft." + +#: render/font.c:122 render/font.c:127 +#, c-format +msgid "Unable to load font: %s\n" +msgstr "Kunde ikke laste fonten \"%s\"\n" + +#: render/font.c:123 +#, c-format +msgid "Trying fallback font: %s\n" +msgstr "Prøver med reservefonten: %s\n"