all repos — fluxbox @ af9e76fce54ae0b2735273e41440e6d68f009bbd

custom fork of the fluxbox windowmanager

  * Update de_DE Translation and add some missing NLS values
    (Thanks Christian Storm)
    - also a tiny cleanup of weird nls set
rathnor rathnor
commit

af9e76fce54ae0b2735273e41440e6d68f009bbd

parent

d8b796d3c6529a70d65d40872d2e5eca1269fdcb

M ChangeLogChangeLog

@@ -1,5 +1,11 @@

(Format: Year/Month/Day) Changes for 0.9.11 +*04/10/10: + * Update de_DE Translation and add some missing NLS values + (Thanks Christian Storm) + - also a tiny cleanup of weird nls set + de_DE/Translation.m nls/fluxbox-nls.hh IconbarTool.cc ClockTool.cc + */Translation.m *04/10/08: * Fix some TextBox issues with some "untypeable" keys (Mathias) FbTk/TextBox.hh/cc FbTk/Keyutil.hh/cc
M nls/C/Translation.mnls/C/Translation.m

@@ -233,5 +233,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/bg_BG/Translation.mnls/bg_BG/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tïîêàæè òîçè ïîìîùåí òåêñò è èçëåç.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/da_DK/Translation.mnls/da_DK/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tvis denne hjælp og afslut.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/de_DE/Translation.mnls/de_DE/Translation.m

@@ -1,4 +1,4 @@

-$ codeset=ISO-8859-1 +$ codeset=ISO-8859-15 $set 1 #Align

@@ -6,9 +6,12 @@ 1 Unten mitte

2 Unten links 3 Unten rechts 4 Horizontal +5 Links 6 Links unten 7 Links mitte 8 Links oben +9 Relativ +10 Rechts 11 Rechts unten 12 Rechts mitte 13 Rechts oben

@@ -19,68 +22,167 @@ 17 Vertikal

$set 2 #BaseDisplay +1 Abbruch... dumping core\n +2 Fahre herunter\n +3 %s: Signal %d empfangen\n $set 3 #Common +1 Alpha Transparenz 2 Automatisch Verstecken +3 Compiler kompiliert am +4 Einkompilierte Optionen +5 Compiler +6 Compiler Version +7 Init Datei +8 Tastendefinitionsdatei +9 Menüdatei +10 Stildatei (Theme) +11 Standard Einstellungen +12 deaktiviert +13 Fehler +14 Fluxbox Version +15 Durch maximierte Fenster verdecken +16 Sichtbar $set 4 #Configmenu -2 Automatisches Vorheben -4 Klicken um zu Fokusieren -7 Fenster nach einem Desktopwechsel fokusieren +1 Kantenglättung (AntiAliasing) +2 Automatisches Hervorheben +3 Klicken zum Hervorheben +4 Klicken zum Fokussieren +5 Flüchtige (transient) Fenster dekorieren +6 Desktop mit Mausrad wechseln +7 Fenster nach Desktopwechsel fokussieren 8 Fokustyp -9 Neue Fenster fokusieren -10 Vollstaendig Maximieren +9 Neue Fenster fokussieren +10 Vollständig Maximieren 11 Bild-Dithering -12 Fenster undurchsichtig bewegen -13 Halbmatschiger Fokus -14 "Matschiger" Fokus -15 Arbeitsflaechen-Warping +12 Fenster undurchsichtig bewegen +13 Halb-"schlampiger" Fokus +14 "schlampiger" Fokus +15 Fenster über Desktopgrenzen verschieben +16 Erzwinge Pseudo-Transparenz +17 Menü Alpha Transparenz +18 Transparenz +19 Alpha Transparenz fokussierter Fenster +20 Alpha Transparenz nicht fokussierter Fenster $set 5 #Ewmh +1 Fataler Fehler: Kein Speicher mehr frei, EWMH client list kann nicht allokiert werden. $set 6 #FbTkError +1 Warnung! Höhe > 3200 setze Höhe = 3200 +2 Warnung! Breite > 3200 setze Breite = 3200 +3 Warnung: kann fallback Schriftart nicht laden +4 Fehler beim Allokieren +5 Kann Pixmap nicht erzeugen +6 Kann XImage nicht erzeugen +7 Fehler beim Lesen +8 Warnung: Kann kein gültiges Format für Alpha finden. +9 Warnung: Kann Alpha Bild nicht erzeugen. +10 Warnung: Kann Alpha Pixmap nicht erzeugen. +11 Kann kein Format für screen(%d) finden +12 Kein Speicher mehr frei +13 Kein Speicher mehr frei für "blue buffer". +14 Kein Speicher mehr frei für "green buffer". +15 Kein Speicher mehr frei für "red buffer". +16 Kann Stil (Theme) Eintrag nicht lesen +17 Nicht unterstütztes visual +18 Benutze Standard Einstellung $set 7 #Fluxbox +1 Dateiname der Konfigurationsdatei ist ungültig! +2 Kann groupfile nicht laden +3 Kann database nicht laden +4 Versuche es erneut mit +5 Warnung! Kann keinen screen finden auf dem das Fenster dargestellt werden kann! +6 Kann Verzeichnis %s nicht anlegen +7 Kann keine screens finden.\nLäuft ein anderer Windowmanager bereits? +8 Fehler beim Parsen des regulären Ausdrucks +9 Fataler Fehler! Es darf nur eine Instanz der Fluxbox Klasse geben +10 Kann nicht zum X-Server verbinden.\nX muss vor Fluxbox gestartet werden. +11 Warnung: X-Server unterstützt Lokalisierung nicht +12 Warnung: Kann Lokalisierung nicht setzen $set 8 #Gnome +1 Fataler Fehler: Kein Speicher mehr frei, kann GNOME client list nicht allokieren $set 9 #Keys +1 Tasten: Fehler in Zeile +2 Tasten: Kann Tasten nicht sauber zuweisen! +3 Tasten: Ungültige Taste/Sondertaste (Modifier) in Zeile $set 10 #Menu +1 Konfiguration +2 Fluxbox Standardmenü 3 Beenden 4 Icons +5 Ebene +6 auf Monitor 7 Platzierung -9 Neustarten +8 Konfiguration neu laden +9 Neu starten 10 xterm $set 11 #Remember +1 Dekoration +2 Dimension +3 Gehe zum Desktop +4 Ebene +5 Einstellungen merken... +6 Position +7 Beim Schliessen speichern +8 Aufgerollt +9 Auf allen Desktops sichtbar +10 Unbekannter apps Eintrag +11 Momentanen Desktop $set 12 #Screen +1 BScreen::BScreen: Ein Fehler beim Verbinden zum X-Server ist aufgetreten.\nEin anderer Windowmanager läuft bereits auf dem Display 2 W: %4d x H: %4d +3 W: 0000 x H: 0000 +4 BScreen::BScreen: Verwalte screen %d mit visual 0x%lx, Farbtiefe %d\n 5 X: %4d x Y: %4d 6 0: 0000 x 0: 0000 $set 13 #Slit -4 Slit-Ausrichtung -7 Slit-Platzierung +1 Aktive Slit Programme +2 Eine Position runter bewegen +3 Eine Position hoch bewegen +4 Slit Ausrichtung +5 Slit Ebene +6 Slit auf Monitor +7 Slit Platzierung 8 Slit $set 14 #Toolbar -1 Momentanen Arbeitsflaechennamen bearbeiten -10 Werkzeugleistenplatziung -11 Werkzeugleiste +1 Momentanen Desktopnamen bearbeiten +2 Iconleiste +3 Alle Fenster +4 Alle Fenster (nur minimierte) +5 Keine +6 Aktueller Desktop (alle Fenster) +7 Aktueller Desktop (nur minimierte) +8 Toolbar Ebene +9 Toolbar auf Monitor +10 Toolbar Platzierung +11 Toolbar +12 Toolbar Grösse (Prozent) +13 Uhr: 24 Stunden Format +14 Uhr: 12 Stunden Format +15 Uhrzeitformat bearbeiten +16 Programm-Icons anzeigen $set 15 #Window

@@ -90,23 +192,24 @@ $set 16 #Windowmenu

1 Schliessen 2 Minimieren +3 Ebene ... 4 Nach Hinten 5 Maximieren 6 Nach Vorne 7 Senden an ... 8 Aufrollen -9 Klebrig +9 Auf allen Desktops sichtbar $set 17 #Workspace - -1 Workspace %d -2 Workspaces -3 New Workspace -4 Remove Last +1 Desktop %d +2 Desktops +3 Neuer Desktop +4 Letzten Desktop entfernen $set 18 #bsetroot 1 %s: error: must specify one of: -solid, -mod, -gradient\n +2 Couldn't create pixmap atoms, giving up! 3 %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\ -display <string> display connection\n\ -mod <x> <y> modula pattern\n\

@@ -120,15 +223,29 @@ -help print this help text and exit\n

$set 19 #main -1 error: '-display' requires an argument\n -11 error: '-rc' requires an argument\n +1 Fehler: '-display' braucht ein Argument\n +2 Bad Alloc +3 Bad cast +4 Out of range +5 Runtime error +6 Standard Exception +7 Unbekannter Fehler +8 Fehler: '-log' braucht ein Argument +9 Log Datei +10 Schreibe Log in +11 Fehler: '-rc' braucht ein Argument\n 12 Fluxbox %s: (c) %s Henrik Kinnunen\n\n\ --display <string>\t\tuse display connection.\n\ --rc <string>\t\t\tuse alternate resource file.\n\ --version\t\t\tdisplay version and exit.\n\ --info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\ --log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ --help\t\t\t\tdisplay this help text and exit.\n\n - -$set 13 #mainWarnDisplay +-display <string>\t\tBenutze ein anderes $DISPLAY.\n\ +-rc <string>\t\t\tBenutze andere Init-Datei.\n\ +-version\t\t\tZeige Version an.\n\ +-info\t\t\t\tZeige nützliche Informationen an.\n\ +-log <filename>\t\t\tSchreibe Log in Datei.\n\ +-help\t\t\t\tZeige diese Hilfe an.\n\n +$set 20 #LayerSet +1 Über Dock +2 Unten +3 Desktop +4 Dock +5 Normal +6 Oben
M nls/es_ES/Translation.mnls/es_ES/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help mostrar este texto de ayuda y cerrar.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/et_EE/Translation.mnls/et_EE/Translation.m

@@ -128,5 +128,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tnäita seda abiteksti ja välju.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/fluxbox-nls.hhnls/fluxbox-nls.hh

@@ -171,6 +171,10 @@ ToolbarOnHead = 9,

ToolbarPlacement = 10, ToolbarToolbar = 11, ToolbarWidthPercent = 12, + ToolbarClock24 = 13, + ToolbarClock12 = 14, + ToolbarClockEditFormat = 15, + ToolbarShowIcons = 16, WindowSet = 15, WindowUnnamed = 1,

@@ -210,7 +214,6 @@ mainLogFile = 9,

mainLoggingTo = 10, mainRCRequiresArg = 11, mainUsage = 12, - mainWarnDisplaySet = 13, LayerSet = 20, LayerAboveDock = 1,
M nls/fr_FR/Translation.mnls/fr_FR/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\taffiche ce texte d'aide et quitte.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/it_IT/Translation.mnls/it_IT/Translation.m

@@ -129,5 +129,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tmostra questo messaggio di aiuto ed esci.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/ja_JP/Translation.mnls/ja_JP/Translation.m

@@ -132,5 +132,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\t ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ».\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/lv_LV/Translation.mnls/lv_LV/Translation.m

@@ -129,5 +129,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tparâdît ðo palîdzîbas tekstu un iziet.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/nl_NL/Translation.mnls/nl_NL/Translation.m

@@ -131,5 +131,4 @@ -info\t\t\t\ttoon bruikbare informatie.\n\

-log <filename>\t\t\tlog uitvoer naar bestand.\n\ -help\t\t\t\ttoon deze hulptekst.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/pl_PL/Translation.mnls/pl_PL/Translation.m

@@ -131,5 +131,4 @@ -info\t\t\t\twy¶wietlam przydatne rady.\n\

-log <filename>\t\t\tlogi przesy³am do pliku.\n\ -help\t\t\t\twy¶wietlam tê pomoc i wychodzê.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/pt_BR/Translation.mnls/pt_BR/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/pt_PT/Translation.mnls/pt_PT/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/ru_RU/Translation.mnls/ru_RU/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\t×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/sl_SI/Translation.mnls/sl_SI/Translation.m

@@ -132,5 +132,4 @@ -info\t\t\t\tprika¾i nekaj uporabnih informacij.\n\

-log <filename>\t\t\tzapi¹i dnevnik v datoteko.\n\ -help\t\t\t\prika¾i ta navodila in konèaj.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/sv_SE/Translation.mnls/sv_SE/Translation.m

@@ -131,5 +131,4 @@ -info\t\t\t\tVisar nyttig information.\n\

-log <filenamn>\t\t\tloggar utskriften till en fil.\n\ -help\t\t\t\tvisa denna hjälptext och avsluta.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M nls/tr_TR/Translation.mnls/tr_TR/Translation.m

@@ -130,5 +130,4 @@ -info\t\t\t\tdisplay some useful information.\n\

-log <filename>\t\t\tlog output to file.\n\ -help\t\t\t\tyardým ekraný.\n\n -$set 13 #mainWarnDisplay
M src/ClockTool.ccsrc/ClockTool.cc

@@ -20,7 +20,7 @@ // LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING

// FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER // DEALINGS IN THE SOFTWARE. -// $Id: ClockTool.cc,v 1.15 2004/09/12 14:56:18 rathnor Exp $ +// $Id: ClockTool.cc,v 1.16 2004/10/10 12:00:37 rathnor Exp $ #include "ClockTool.hh"

@@ -34,6 +34,7 @@ #include "FbTk/SimpleCommand.hh"

#include "FbTk/ImageControl.hh" #include "FbTk/Menu.hh" #include "FbTk/MenuItem.hh" +#include "FbTk/I18n.hh" #ifdef HAVE_CONFIG_H #include "config.h"

@@ -53,12 +54,13 @@ public:

explicit ClockMenuItem::ClockMenuItem(ClockTool &tool): FbTk::MenuItem(""), m_tool(tool) { // determine 12/24 hour format + _FB_USES_NLS; if (m_tool.timeFormat().find("%k") != std::string::npos || m_tool.timeFormat().find("%H") != std::string::npos || m_tool.timeFormat().find("%T") != std::string::npos) - setLabel("Clock: 24h"); + setLabel( _FBTEXT(Toolbar, Clock24, "Clock: 24h", "set Clockmode to 24h") ); else - setLabel("Clock: 12h"); + setLabel( _FBTEXT(Toolbar, Clock12, "Clock: 12h", "set Clockmode to 12h") ); } void click(int button, int time) {

@@ -66,6 +68,9 @@ std::string newformat = m_tool.timeFormat();

size_t pos = newformat.find("%k"); std::string newstr; bool clock24hour = true; + + _FB_USES_NLS; + if (pos != std::string::npos) newstr = "%l"; else if ((pos = newformat.find("%H")) != std::string::npos)

@@ -102,9 +107,9 @@

if (m_tool.timeFormat().find("%k") != std::string::npos || m_tool.timeFormat().find("%H") != std::string::npos || m_tool.timeFormat().find("%T") != std::string::npos) - setLabel("Clock: 24h"); + setLabel( _FBTEXT(Toolbar, Clock24, "Clock: 24h", "set Clockmode to 24h") ); else - setLabel("Clock: 12h"); + setLabel( _FBTEXT(Toolbar, Clock12, "Clock: 12h", "set Clockmode to 12h") ); } // else some other strange format...so we don't do anything FbTk::MenuItem::click(button, time);

@@ -142,6 +147,8 @@ screen.name() + ".strftimeFormat", screen.altName() + ".StrftimeFormat") {

// attach signals theme.reconfigSig().attach(this); + _FB_USES_NLS; + // setup timer to update the graphics each second timeval delay; delay.tv_sec = 1;

@@ -160,7 +167,7 @@ FbTk::MenuItem *item = new ClockMenuItem(*this);

item->setCommand(saverc); menu.insert(item); FbTk::RefCount<FbTk::Command> editformat_cmd(new EditClockFormatCmd()); - menu.insert("Edit Clock Format", editformat_cmd); + menu.insert(_FBTEXT(Toolbar, ClockEditFormat, "Edit Clock Format", "edit Clock Format") , editformat_cmd); update(0);
M src/IconbarTool.ccsrc/IconbarTool.cc

@@ -20,7 +20,7 @@ // LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING

// FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER // DEALINGS IN THE SOFTWARE. -// $Id: IconbarTool.cc,v 1.46 2004/09/12 14:56:18 rathnor Exp $ +// $Id: IconbarTool.cc,v 1.47 2004/10/10 12:00:37 rathnor Exp $ #include "IconbarTool.hh"

@@ -286,7 +286,7 @@ *screen.layerManager().getLayer(Fluxbox::instance()->getMenuLayer())) {

// setup mode menu setupModeMenu(m_menu, *this); - + _FB_USES_NLS; using namespace FbTk; // setup use pixmap item to reconfig iconbar and save resource on click MacroCommand *save_and_reconfig = new MacroCommand();

@@ -295,7 +295,8 @@ RefCount<Command> save(CommandParser::instance().parseLine("saverc"));

save_and_reconfig->add(reconfig); save_and_reconfig->add(save); RefCount<Command> s_and_reconfig(save_and_reconfig); - m_menu.insert(new BoolMenuItem("Show Pictures", *m_rc_use_pixmap, s_and_reconfig)); + m_menu.insert(new BoolMenuItem(_FBTEXT(Toolbar, ShowIcons, "Show Pictures", "chooses if little icons are shown next to title in the iconbar") , + *m_rc_use_pixmap, s_and_reconfig)); m_menu.update(); // must be internal menu, otherwise toolbar main menu tries to delete it. m_menu.setInternalMenu();